推荐几首著名的英文诗(不要写爱情的)

如题所述

埃德蒙·斯宾塞

Sonnet
十四行

Fresh spring the herald of loves mighty king,
新春啊,你这君临万方的爱神的先驱,
In whose cote armour richly are displayed
你的外衣富丽堂皇,展现出
All sorts of flowers the which on earth do spring
世间的繁花万朵,不胜枚举,
In goodly colours gloriously arrayed.
她那婀娜多姿的服装,耀人眼目。
Go to my love, Where she is carelesse laid,
找我的爱人去吧,她满不在乎,
Yet in her winters bowre:
她仍在她冬天的闺房里深睡不醒:
Tell her the joyous time will not be staid
告诉她:快乐的时光不会永驻,
Unlesse she do him by the forelock take,
除非她能把它牢牢地捏在手中;
Bid her therefore her selfe soon ready make,
嘱咐她要把一切的准备快快完成,
To wait on love amongst his lovely crew.
好去那一群丽人当中把爱神恭迎:
Where every one that misseth then her make,
谁若是还打动不了爱人的魂灵,
Shall be by him amercest with penance dew.
爱神就必定给他以应有的严惩。
Make hast therefore sweet love, whilest it is prime,
快抓住这甜蜜的爱,趁着青春时候,
For none can call againe the passed time.
青春一去难再,像是大海东流。 By Rudyard kiplingif you can keep you head when all about youAre losing theirs and blaming it on you;If you can trust yourself when all man doubt you,But make allowance for their doubting too;If you can wait but not be tired by waiting,Or,being lied about,don’t deal in lies,Or,being hated,don’t give way to hating,And yet don’t look too good, nor talk too wise; If you can dream——and not make dreams your master;If you can think_and not make thoughts your aim;If you can meeting with triumph and disasterAnd treat those two impostors just the same;If you can bear to hear the truth you’ve spokenTwisted by knaves to make a trap for fools,Or watch the things you gave your life to broken,And stoop and build’em up with worn-out tools; If you can make one heap of all your winningsAnd risk it on one turn of pich-and-toss,And lose,and start again at your beginningsAnd never breathe a word about your loss;If you can force your heart and nerve and sinewTo serve your turn long after they are gone,And so hold on when there is nothing in youExcept the will which says to them:“Hold on!”; If you can talk with crowds and keep your virtue,Or walk with Kings—nor lose the common touch;If neither foes nor loving friends can hurt you;If all men count with you,but none too much;If you can fill the unforgiving minuteWith sixty seconds’ worth of disdance run—Yours is the Earth and everything that’s in it,And—which is more- you’ll be a Man my son! 如果 拉迪亚德·吉卜林 如果所有人都丧失理智地咒骂你,你仍能让自己保持清醒;如果所有人都怀疑你,你仍能坚信自己,去动摇那所有的怀疑;如果你愿意等待,不要因此而厌倦,如果你为人欺骗,不要因此骗人,如果你为人忌恨,不要因此抱恨,做人不要太乐观,也别太自以为是; 如果你是个追梦者——不要被幻梦主宰;如果你爱思考——不要以思想者自居;如果你遇到骄傲和挫折权当它们都是骗子;如果你能忍受你曾讲过的事实,被恶棍用于蒙骗傻子,或者,看着你毕生维护的东西被糟蹋破坏,俯下身去,用破旧的工具将它修补还原; 如果你在赢得无数桂冠之后,仍能孤注一掷再搏一回,如果你在失败之后东山再起,不要抱怨你的失败;如果你能说服自己,在别人离开之后坚守阵地,哪怕是心中一片空白,惟有意志告诉你:“坚持下去!” 如果你与人交谈能保持风度,与王者同行也能保持距离;如果敌人和朋友都无法害你,如果所有人都指望你,哪怕无人全心全意;如果你能花六十秒进行短跑,填满那难以宽恕的一分钟——你便拥有了一个世界,这个世界的一切都属于你,更重要的是,孩子,你是一个顶天立地的人。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-12-06
华兹华斯的 割麦的少女雪莱的 西风颂拜伦的 唐璜济慈的 夜莺颂都是很好的诗,网上都有英文原文的,你可以搜来读读
相似回答