谁能帮我翻译一下这段文言文?关于乞伏慧这个人的谢谢

谁能帮我翻译一下这段文言文?关于乞伏慧这个人的谢谢炀帝即位,为天水太守。大业五年,征吐谷浑,郡滨西境,民苦劳役,又遇帝西巡,坐为道不整,献食疏薄,帝大怒,命左右斩之。见其无发,乃释,除名为民。卒于家。

这段话的翻译如下。

炀帝继位以后,乞伏慧被任命为天水太守。大业5年,隋军征讨吐谷浑。边境连年战火没有停息过,大征劳役,百姓深受其苦,田园荒芜、哀鸿遍地。

此时又是炀帝西巡,乞伏慧心中愤懑,迎驾不周,进献的食物没有那么好,触怒了炀帝, 命手下将其斩杀,见他没有反抗的表现就将他放了,后被除去名籍,他便死于家中。

乞伏慧,字令和,马邑人,今山西省朔州市朔城区,鲜卑族。自幼胸襟开阔,刚毅正直,颇有气节,擅长骑马射箭,带兵打仗。北齐时期,曾任行台左丞,册封永宁县公,迁太仆卿、开府仪同三司、领军将军,册封宜民郡王。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-09-06
乞伏慧年少时刚毅正直很有气节,擅长骑马射箭,喜好打猎。
那里的民风轻浮好斗,乞伏慧亲身实践素质淳朴(的作风)来纠正这种风俗,民风普遍受到教化。
第2个回答  推荐于2018-04-21
炀帝继位后,拜乞伏慧为天水太守。大业5年(公元610年),隋军征讨吐谷浑。边境连年战火不息,大征劳役,百姓深受其苦,田园荒芜、哀鸿遍地。此时又遇炀帝西巡,乞伏慧心中愤懑,迎驾不周,触怒了炀帝, 命手下将其斩杀,见他没有(头发)反抗的表现就将他放了,后被除去名籍,死于家中。追问

虽然没有注释,但是我也觉得是头发,谢谢你了

本回答被提问者和网友采纳
相似回答