日语: は和が、哪个表示强调哪个表示叙述?求参考资料!

如题所述

「は」と「が」の使い分け
言语一般<日本语の构造>

助词の「は」と「が」を使い分ける方法の说明として、今までになされてきたものを野田尚史が五つに分类してまとめている。
(1)新情报か旧情报かによって使い分ける方法。
  会话の中や文脉で、主格となる名词が未知(=新情报)の场合は「が」を使って表し、既知(=旧情报)の场合は「は」を使って表すという基准である。
 ・铃木さんは校长です。(「铃木さん」のことは「既知」なので、「 は」を付けて表す)
 ・铃木さんが校长です。( 校长が谁であるのか、「未知」なので、「铃木さん」に「が」を付けて表す)
(2)现象文か判断文かによって使い分ける方法。
  现象をありのままに、话し手の主観的な判断を加えずにそのまま表现する文を「现象文」と呼び、现象文の主格には「が」が付く。これに対して、现象に対して话し手が主観的な判断を加えて表现する文を「判断文」と呼び、判断文の主格には「は」が付く。以上のことを基准にして使い分ける方法である。
 ・(目の前の犬を见て)犬が寝そべっている。(现象文)
 ・( 他の人に间违えて持って行かれそうになった伞を指して)それは私の伞です。(判断文)
(3)主格がどこまで系る(=つながる)のか、文末まで系るのか、节の中だけにしか系らないのかによって使い分ける方法。
  主格が文末まで系るときは「は」を用いて、节の中だけにしか系らないときは「が」を用いるということを基准にして使い分ける方法である。
 ・父が晩酌をするとき、つきあう。
 ・父は晩酌をするとき、冷や奴を食べる。
(4)主格が対比の意味を表すか、排他の意味を表すかで使い分ける方法。
  主格が、その文の中には出てこない同じ种类の名词に対して、「比べて言うと、〜である」という対比の意味を持つときは「は」が用いられ(対比の「は」)、「それだけが〜である」という排他の意味を持つときは「が」が用いられる(排他の「が」/総记の「が」)、という基准による使い分けである。
 ・犬は好きだが、猫は嫌いだ。(対比の意味を表す)
 ・ 私が责任者だ。(ここにいる者の中では、他の者ではなくて、私だけが责任者であるという排他の意味を表す)
(5)指定文か措定文かで使い分ける方法。
  「贵乃花は横纲だ」のように述语が主格名词の性质を表し、「横纲が贵乃花だ」とは言い换えられない文を「措定文」といい、措定文のなかでは「は」が用いられる。これに対して、「铃木さんはあの人だ」のように述语の名词が主格名词と同じものであることを示し、「あの人が铃木さんだ」のように言い换えられる文を「指定文」または、「同定文」といい、この种の文のなかでは「は」も「が」も用いることができる。
 ・地球は、太阳系の惑星だ。(措定文)
 ・あの人の趣味は、勉强だ。(指定文)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答