跪求高手帮我翻译下法语歌曲

De la glace empêche ton coeur

D'inspirer le bonheur.

Tu dérive soufflé par erreur

Dans l'impasse de la peur.

De l'amour, tu manques par défaut.

Mais si l'on t'en donne trop,

Comme toujours tu tournes le dos

Sans même glisser un mot...

Les faiblesses que tu crois nous cacher

T'encha nes en secret.

Et te laissent des instants écorchés,

Et des maux mal soigné...

Oui, à t'entendre la vie est un cadeau!

Et tu dis qu'il te faut

Eviter tout ce qui sonne faux,

Pour trouver le repos.

Les promesses que tu ne tiens jamais

Cent fois sans regret

Et nous laisse comme un peu prisonnier

De tes maux mal soignés

Les promesses que tu ne tiens jamais

Cent fois sans regret

Et nous laisse comme un peu prisonnier

De tes maux mal soignés

Comme des feuilles qui tombent en tempo,

C'est l'automne sur ma peau.

Je fais le deuil de vouloir a nouveau

T'envoyer mes échos.

A quoi servent ces histoires qu'on se crée

Si rien n'est changé?

Il nous reste de ces moments partagés,

Que des maux mal soignés...

Que des maux mal soignés...
哪个高手翻译一下 我不懂法语

De la glace empêche ton coeur 那一阵冰冷阻挡了你的心
D'inspirer le bonheur. 去感受幸福
Tu dérive soufflé par erreur 你的痛楚来自无法祢补的错误
Dans l'impasse de la peur. 那种恐惧里的误解

De l'amour, tu manques par défaut. 实际上,你缺少的是爱
Mais si l'on t'en donne trop, 但如果给了你太多的爱
Comme toujours tu tournes le dos 你又会犹如既往地,向它转过身去(躲开它)
Sans même glisser un mot... 连多说一个字都不会

Les faiblesses que tu crois nous cacher 那些你以为你掩饰得很好的弱点
T'encha nes en secret. 将你团团围在了一种拒人之外的秘密中
Et te laissent des instants écorchés, 留给你的只剩下那样的苍白

Et des maux mal soigné...和这样那样的无法治愈的疼

Oui, à t'entendre la vie est un cadeau! 对,要是都听你的话,生命是件礼物
Et tu dis qu'il te faut 你还说你需要的是
Eviter tout ce qui sonne faux, 远离所有的虚伪
Pour trouver le repos. 寻求一种安逸

Les promesses que tu ne tiens jamais 太多的没有下文的许诺
Cent fois sans regret 就算是一百次也无所谓
Et nous laisse comme un peu prisonnier 倒是我们,难免成了你的囚犯
De tes maux mal soignés 困扰在你的无法治愈的疼

Les promesses que tu ne tiens jamais 太多的没有下文的许诺
Cent fois sans regret 就算是一百次也无所谓
Et nous laisse comme un peu prisonnier 倒是我们,难免成了你的囚犯
De tes maux mal soignés 困扰在你的无法治愈的疼

Comme des feuilles qui tombent en tempo, 像是几片随时可见的落叶
C'est l'automne sur ma peau. 我的身上也感到了丝丝秋意
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 我不再抱有任何希望
T'envoyer mes échos. 再给你寄去我的这份共鸣

A quoi servent ces histoires qu'on se crée 你我创造的这些故事究竟有什么用
Si rien n'est changé? 如果什么都没有改变
Il nous reste de ces moments partagés, 剩下的一切可以分享的
Que des maux mal soignés... 只有你我的无法治愈的疼

Que des maux mal soignés...只剩下你我的无法治愈的疼
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-19
De la glace empêche ton coeur
冰冻了的心
D'inspirer le bonheur.
激励著幸福
Tu derive souffle par erreur
错误获得的喘息
Dans l'impasse de la peur.
在恐惧的死角
De l'amour, tu manques par defaut.
爱, 你需要瑕疵
Mais si l'on t'en donne trop,
但你给我的却太多了
Comme toujours tu tournes le dos
像你每天都转到我身后一样
Sans meme glisser un mot...
没有说过一句同样的话

Les faiblesses que tu crois nous cacher
你相信我们总隐藏著自己的弱点
T'enchaînes en secret.
总在暗暗的思念著你
Et te laissent des instants ecorches,
你留下的只是只言片语
Et des maux mal soigne...
痛苦的治疗著

Oui, a t'entendre la vie est un cadeau!
是的 在等待著如礼物一样的生活
Et tu dis qu'il te faut
你说它需要你
Eviter tout ce qui sonne faux,
听起来很假却要逃避
Pour trouver le repos.
为了寻找休息

Les promesses que tu ne tiens jamais
你从未说过的诺言
Cent fois sans regret
上百次都没有遗憾
Et nous laisse comme un peu prisonnier
留下我们就像俘虏一样
De tes maux mal soignes
痛苦的治疗著

Les promesses que tu ne tiens jamais
你从未说过的诺言
Cent fois sans regret
一百次都没有遗憾
Et nous laisse comme un peu prisonnier
留下我们就像俘虏一样
De tes maux mal soignes
罪恶的治疗著

Comme des feuilles qui tombent en tempo,
像树叶一样一片片的落下
C'est l'automne sur ma peau.
是秋天了 它们落在我的皮肤上
Je fais le deuil de vouloir a nouveau
我悲哀著想有个崭新的生活
T'envoyer mes echos.
给你寄去我的消息

A quoi servent ces histoires qu'on se cree
为什麼创造的故事被这样使用
Si rien n'est change?
如果没什麼被改变
Il nous reste de ces moments partages,
就这样留下我们这些共有的时间
Que des maux mal soignes...
是多麼的痛苦的治疗
Que des maux mal soignes...
是多麼的痛苦的治疗本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-11-20
De la glace empêche ton coeur
冰冻了的心
D'inspirer le bonheur.
激励著幸福
Tu derive souffle par erreur
错误获得的喘息
Dans l'impasse de la peur.
在恐惧的死角
De l'amour, tu manques par defaut.
爱, 你需要瑕疵
Mais si l'on t'en donne trop,
但你给我的却太多了
Comme toujours tu tournes le dos
像你每天都转到我身后一样
Sans meme glisser un mot...
没有说过一句同样的话

一楼翻译的很好呀,很美。
相似回答