希望高手帮我翻译下这首法语歌,多谢!!!

Lyrics - L'amour C'est Pour Rien

Comme une salamandre, l'amour est merveilleux
Et renait de ses cendres comme l'oiseau de feu,
nul ne peut le contraindre
Pour lui donner la vie.
Et rien ne peut l'eteindre
Sinon l'eau de l'oubli.
L'amour, c'est pour rien
Tu ne peux pas le vendre
L'amour, c'est pour rien
Tu ne peux l'acheter.
Quand ton corps se revelille,
Tu te mets a trembler.
Mais si ton coeur s'eveille,
Tu te mets a rever.
Tu reves d'un echange avec un autre aveu,
Car ces frissons etranges
Ne vivent que par deux
L'amour, c'est pour rien
Tu ne peux pas le vendre
L'amour, c'est pour rien
Tu ne peux l'acheter.
L'amour, c'est l'esperance,
Sans raison et sans loi.
L'amour comme la chance
Ne se merite pas.
Il y a sur terre un etre
Qui t'aime a la folie,
Sans meme te connaitre
Pret a donner sa vie.
L'amour, c'est pour rien
Tu ne peux pas le prendre
L'amour, c'est pour rien
Mais tu peux le donner.
L'amour, c'est pour rien
L'amour, C'est pour rien.

鄙视翻译机……可以给竟然翻译成不可以给ORZ
以下个人翻译:

歌词:爱情,什么用都没有

像一条火蜥蜴,爱情是奇妙的
像火鸟一样从自己的灰烬里重生
什么都不能抑制
他重获生命
什么都不能让他熄灭
除了忘情水
爱情,什么用都没有
你卖不掉它
爱情,什么用都没有
你买不到它
当你的躯体觉醒
你开始颤抖
及时你的心醒了
你还在梦里
你梦到与另一个自白交换
因为这奇异的冷颤
只有两个共存
爱情,什么用都没有
你卖不掉它
爱情,什么用都没有
你买不到它
爱情,是希望
无理又无律
爱情就像机遇
不是想赚就赚到
在大地上有一种存在
爱你爱到疯狂
虽然连你是谁都不知道
已经准备好献出生命
爱情,什么用都没有
你拿不到它
爱情,什么用都没有
但是你可以给
爱情,什么用都没有
爱情,什么用都没有
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-17
歌词-爱它什么

作为一个蝾螈,爱是美妙
和重生的灰烬像鸟火,
谁也不能强迫
给它的生活。
没有任何东西可以将它关闭
否则,水从被人忘却。
爱情是什么
你可以不卖
爱情是什么
你可以不买。
当你的身体是revelille ,
你把动摇。
但是,如果你的心是觉醒,
你把一个梦想。
你梦想的交流与另一招供,
奇怪的,因为这些冷
只有靠两个
爱情是什么
你可以不卖
爱情是什么
你可以不买。
爱是希望,
没有理由,没有法律。
作为一个爱的机会
不值得。
目前地球上的
谁爱你是疯狂
如果你甚至不知道
准备给予他的生命。
爱情是什么
你不能采取
爱情是什么
但是,你不能给。
爱情是什么
爱情是没有意义。

请高手帮忙翻译这首法语歌词
我讨厌我,我都lestorts 但如果你想,只是机会,还 我保证,我不再同 我的另一个,只要你爱我 如果你想,会发生同样的事情 这是风的话 船上的帆 但如果你愿意原谅我,jechangerais 这是风,真的 你漂亮的钢琴音符 谁亲吻和grisent之前飞走 我会给你我的金银岛 你想要的,aunord南 如果你想 ...

谁能帮我翻译一下这首歌的歌词(法语)
楼上的歌词有一处错误 Un enfant someille 应该为sommeille 歌词翻译如下:Prions le soleil 向太阳祈祷 La ville se réveille 城市从沉睡中醒来 Chiquitas, Bambinas Chiquitas, Bambinas Prions le soleil 向太阳祈祷 Un enfant sommeille 一个沉睡的孩子 Chiquitas, Bambinas, Compagneras Chiquit...

希望高手帮我翻译下这首法语歌,多谢!!!
以下个人翻译:歌词:爱情,什么用都没有 像一条火蜥蜴,爱情是奇妙的 像火鸟一样从自己的灰烬里重生 什么都不能抑制 他重获生命 什么都不能让他熄灭 除了忘情水 爱情,什么用都没有 你卖不掉它 爱情,什么用都没有 你买不到它 当你的躯体觉醒 你开始颤抖 及时你的心醒了 你还在梦里 你梦到与...

谁能帮我用中文谐音翻议下这法语歌。
首先纠正一下,歌名是comme un roc 其次可以自己尝试用 拼音 标注,不需要你会 法语 如果实在不会,有空再帮你翻 Welcome to the roc !Comme un roc !Comme un roc !{Refrain:} Comme un roc !Ensemble comme un roc !Tous unis comme un roc !Tous tel un bloc Solides comme le roc !

求《Et Je t'aime encore》这首法语歌的中文翻译
L'attente est ma seule caresse 希望是我唯一的寄托 Et je t'aime encore 我依旧爱着你 Comme dans les chansons banales 就像这些平凡的歌曲里唱的一般 Et ca me dévore 吞食着我 Et tout le reste m'est égal 其他的我都不在意 De plus en plus fort 我的感觉愈加强烈 A chaque souffle ...

法语歌词翻译Toi, Mon amour
还是不明白为什么LZ的中文翻译没有一句像这首歌的意思的...对疯狂腐竹的回答的质疑:-Je ne pense que ca tous les jours 我想你 每一日按 每一日按??-"哈哈 好怪的歌词,大概是这个意思 放心啦~偶在法语环境生活的 正宗透了"既然是生活在法语环境里的,正宗透了,还"大概是这个意思"?-"...

【求再帮忙】能否把这首法语歌曲翻译成英中?
La nuit est belle夜晚是美丽的 Approches-toi de moi请你靠近我 Ouvres tes ailes张开你的翅膀 La lune est telle un ange月亮如同天使 Veille sur toi为我守夜警戒 Si tu as peur d'apprendre à voler如果你害怕学习飞行 Les battements de mon coeur我的心跳 Disent je suis tout près在说我...

想请人翻译一下这首法语歌Mon coeur balance~~~谢谢!!!
我法语不太好 希望能帮到你 Mon coeur balance 我心摇摆 Entre le brouillard et le beau temps, 在雾天与晴天之间 Entre le jour et la nuit, 在白昼与黑夜之间 Entre les larmes au vent 在风中的眼泪或 Ou le rire déconfit,尴尬的笑声之间 Mon coeur balance 我心摇摆 Entre l'atlète ...

求:《Destin》这首法语歌的中文翻译,非常感谢。
我来来去去,这是我自己的方式 Je vis de notes et je vis de lumière 我生活在音符里我生活在光明中 Je virevolte à vos cris, vos mains 我在你们的惊呼你们的手中旋转 La vie m'emporte au creux de tous ses mystères 生活带给了我它所有的神秘 Je vois dans vos yeux mes ...

急!帮我把这首法语歌歌词翻译成中文
Balancer les dires et les choses 抛下传闻与事情 Il parait que dans un idéal 好像我的理想中 Je t'emmène en cavale 带你骑马驰骋去 Prisonnier du temps qui passe 任由时光匆匆走 Il parait que c'est un drôle de jeu 好像奇怪游戏中 Qu'on ne peut faire qu'à deux (...

相似回答