有哪些好听的外国地名?

如题所述

好听的外国地名:

1、Firenze:这是一个意大利的城市,Firenze 是意大利语的名字,英文名叫 Florence,现如今官方的译名叫“佛罗伦萨”,这个翻译是从英文名译得。

徐志摩当年直接对其意大利语名的翻译“翡冷翠”,这个译名兼具音和义,让人把这个城市联想成一块高冷的翡翠,美得心醉。

2、Fontainebleau:这个地方位于法国巴黎大都会市区的一个市镇,该名的原义是“美丽的泉水”,Fontainebleau 的一个词根“Fontain”,在英文中对应的单词是“fountain",就是泉水的意思。

当年徐志摩的翻译为“芳丹薄露”,其实很有意境,但后来的朱自清,将其升华为现如今我们特别熟悉的“枫丹白露”。

3、Yosemite:这个地方是美国加州的国家公园,全名是:Yosemite National Park --“优山美地国家公园”。

这个地方不但景美,名字更美,苹果电脑之前的一个系统版本就以“Yosemite”来命名。“优山美地”,既照顾到了发音,又能凸显出一个国家公园的特征,山美水美,每一处地方都很美。

4、Wollongong:是澳大利亚东南部的沿海工业城市,曾被翻译为“卧龙岗”,非常有特色,有中国的古韵。

“卧龙”让人想起三国中的“卧龙先生”诸葛亮,因而卧龙岗被很多留学生戏称为“丞相在澳洲高卧之地”,在哪里有所名校,叫 University of Wollongong,也被译为“卧龙岗大学”,因为名字寓意好,也吸引了不少留学生前去就读。

5、Dushanbe:这个名字很多人会觉得挺冷门,杜尚别是中亚国家塔吉克斯坦的首都。虽然肯定不会去啦,但这个中文译名让我印象深刻,颇具唐朝李杜诗歌的感觉。“尚”表示“还未”,“别”表示“别离”,“尚别”,还未离去、将要离去,一种即将要“断、舍、离”的惆怅之感。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-28
雅典 芬兰 挪威 米兰 仰光 苏黎世 爱琴海 天使湾 墨尔本 维也纳 神奈川 威尼斯 地中海 洛杉矶 北海道 爱尔兰 布拉格 夏威夷 名古屋 珍珠港 西西里 翡冷翠 皇后镇 西雅图 慕尼黑 德黑兰 安纳西 休斯顿 莫斯科 梵蒂冈 立陶宛 维多利亚 耶路撒冷 斯里兰卡 马尔代夫 圣彼得堡 哥本哈根
第2个回答  2011-08-28
墨尔本、爱琴海、阿拉斯加、阿尔戈斯、威尼斯、埃塞克斯、楼兰、伊斯坦布尔、拉布拉多、诺曼底、拉斯维加斯、圣啊索尔、托斯卡诺、沃洛斯、维克斯、尤尔伯里
第3个回答  2016-04-30
苏黎世,巴塞罗那,立陶宛,亚特兰蒂斯,耶路撒冷,洛桑,琉森。
第4个回答  2018-05-01
那不勒斯,维也纳,首尔,纽约,伦敦,波斯
相似回答