11智能在线
新记
日语翻译。 “我才要谢你呢,一直都对我很关心。” 请问 日语怎么说?谢谢!
如题所述
举报该文章
相关建议 2011-10-28
不说清楚和对方的关系,不能确定是不是需要用敬语呀。
朋友关系的话。
仆だって感谢すべき、何时もお世话になってくれて、ありがとうございます。
最好不要用「ありがとうございました」,只有合作关系结束的时候才用
过去时
。
比你地位高或者不是特别哥们的话。
此方
こそ感谢すべきだ、いつもお世话になりまして诚にありがとうございます。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/88sm4m7f4.html
其他看法
第1个回答 2011-10-28
下记の内容をご参照ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こちらこそ、
いつもお世话(せわ)になって、まことにありがとうございました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-10-28
ko chi ra ko so.
第3个回答 2011-10-28
こちらこそ、ありがとうございます。いつもお世话(せわ)になりました。
罗马音:ko chi ra ko so , a ri ga to u go za yi ma su . yi tu mo o se wa ni na ri ma shi ta
相似回答
大家正在搜
相关问题
“我才要谢你呢,一直都对我很关心” 的日语是什么?
谢谢你的关心,我这里很安全! 日语怎么说
其实,没有人比我更关心你。你知道吗? 用日语怎么说?
我很关心你的“关心”,翻成比较恰当的日语应该怎么说?
日语中很想你关心的人是我怎么说?
日语翻译一句话 嗯,我明白了,谢谢你的关心。你也要努力啊,变...
你是我现在最关心一的人日语怎么说?
日语 因为你对我的关心,让我喜欢上了你!怎么翻译?