求韩语歌词翻译!!!

<마야 흔들려요 듣기/가사/뮤비>

요즘 한사람이 나를 좋아한데요
아직 내맘속에 그대 있는줄 모르고
너무 미안해서 그냥 받아줬는데
이젠 그사람이 자꾸 기다려져요

흔들려요 흔들려요 자꾸 맘이 흔들거려요
바로옆에서 좋은사람이 나를 사랑한다하는데
미안해요 미안해요 내마음 말해야하는데
어떻게요 어떻게요 내가 돌아설수 있게 놓아줘요

서로 알고있죠 우리 여기까진걸
차마 미안해서 서로 말을못한거죠
이별 한것만도 벌써 열 번이넘죠
익숙 해진사랑 이젠 끝내야하죠

흔들려요 흔들려요 자꾸 맘이 흔들거려요
바로옆에서 좋은사람이 나를 사랑한다하는데
미안해요 미안해요 내마음 말해야하는데
어떻게요 어떻게요 내가 돌아설수 있게 놓아줘요

우리의 추억들이 있던 그 자리에
다시 우연히 만나도 서로 모른척해요
혹시 내가먼저 그대를 붙잡더라도
차갑게 돌아서 나를 울리면돼요
不是啊= =
是一个韩国女歌手叫MAYA(마야)唱的
歌名是《흔들려요》

《마야 흔들려요 》
《MAYA--动摇》

요즘 한사람이 나를 좋아한데요
最近有一个人说他喜欢我
아직 내맘속에 그대 있는줄 모르고
他还不清楚我的心里有你的存在
너무 미안해서 그냥 받아줬는데
我感到非常抱歉,就接受了他
이젠 그사람이 자꾸 기다려져요
现在总是等待着那个人

흔들려요 흔들려요 자꾸 맘이 흔들거려요
动摇,动摇,我的心总是在动摇
바로옆에서 좋은사람이 나를 사랑한다하는데
就在我身旁,有个不错的人说他爱我
미안해요 미안해요 내마음 말해야하는데
对不起,对不起,我应该表明我的心
어떻게요 어떻게요 내가 돌아설수 있게 놓아줘요
怎么办,怎么办,请放开我,让我能够转身

서로 알고있죠 우리 여기까진걸
我们都知道的吧,我们只能走到这里
차마 미안해서 서로 말을못한거죠
只是因为感到歉意,都不忍说出口
이별 한것만도 벌써 열 번이넘죠
我们分开也超过10次了吧
익숙 해진사랑 이젠 끝내야하죠
熟悉的爱现在应该结束了

흔들려요 흔들려요 자꾸 맘이 흔들거려요
动摇,动摇,我的心总是在动摇
바로옆에서 좋은사람이 나를 사랑한다하는데
就在我身旁,有个不错的人说他爱我
미안해요 미안해요 내마음 말해야하는데
对不起,对不起,我应该表明我的心
어떻게요 어떻게요 내가 돌아설수 있게 놓아줘요
怎么办,怎么办,请放开我,让我能够转身

우리의 추억들이 있던 그 자리에
在有我们回忆的地方
다시 우연히 만나도 서로 모른척해요
即便再次偶然相见也装作互相不认识
혹시 내가먼저 그대를 붙잡더라도
就算我可能会先抓住你
차갑게 돌아서 나를 울리면돼요
你也要冷酷转身,让我哭泣
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-02-02
<玛雅动摇歌词/ /听?》mv

最近的人喜欢我啊

我有你,我心不知道

太对不起了,怎么就不能接受

现在他总是被等待。

读动摇了动摇总是心动荡

旁边是好人,但爱你们。”

对不起,我的心说声“对不起”,但是要

如何如何?我回到读就可以

互相了解我们这里的呢?

美国不忍心互相说话的吧

离别的还有已经超过了十次

熟悉爱情现在要结束吧

读动摇了动摇总是心动荡

旁边是好人,但爱你们。”

对不起,我的心说声“对不起”,但是要

如何如何?我回到读就可以

在我们的记忆的那个位置上

再次偶然相遇也互相装作没看见

或许我先抓住你即使

我让冷漠,就行了
正确解释
第2个回答  2012-01-29
其实他做的坏事我们都懂
没有什么不同
眼光闪烁 暧昧流动
闭上眼当作听说

其实别人的招数我们都懂
没有什么不同
故作软弱 撒娇害羞
只是有一点别扭

傻瓜也许单纯地懂
爱得没那么做作
爱上了我不保留

傻瓜 我们都一样
被爱情伤了又伤
相信这个他不一样
却又再一次受伤

傻瓜 我们都一样
受了伤却不投降
相信付出会有代价
代价只是一句傻瓜
第3个回答  2012-01-28
这个是《傻瓜》吧
第4个回答  2019-06-20
가장 사랑하는 사람, 미안해서 어떻게 나 괴롭다.
相似回答