急!!!请日语高手,帮忙将下面的中文翻译成日文,不要用软件或者在线翻译的,谢谢了!!

瑞思集团一直是我比较向往的公司,不仅因为它在手机软件行业里的突出贡献,还包括它的企业文化。
能加入到瑞思是我的荣耀,我也一定会万分的努力,利用自身的优势为瑞思做出最大的贡献,为日本和中国的3G做出自己的微薄之力。

瑞斯集团怎么说我也不知道,先用汉字代替了吧,楼主自己找到一个准确地说法别把公司名字写错了,很不敬,如果还有问题楼主再提问吧

わたくしは瑞斯集团に长いことあこがれていましたが、モバイルソフトウェア业界で素晴らしい贡献だけではなくて、优れた企业文化を生み出すことであります。
瑞斯集团に入社するのはわたくしのこうえいと思っておりますが、私でも中国と日本の3Gを进むために、自身のゆういで力をささげられます。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-13
モバイルソフトウェア业界だけでなく、そのために私の会社は、グループではされている比较的长いREITs顕著な贡献のためだけでなく、その企业文化です。
REITs私の栄光を手に、私は确かに素晴らしい努力を、日本と中国の第3世代のために最大の贡献REITs控えめにする独自の独自の利点を使用して追加することができます。
第2个回答  2009-03-13
百度 翻译日语
第3个回答  2009-03-13
上面的好厉害!
相似回答