请帮我把一封给客户的信翻译成英文,关于退款等问题

关于题述专利申请,贵司全权委托我司代理本案的全部事宜。我司于2014年7月1日给贵司发送了本案第一次年费提醒,并开出了相关年费账单XXX和ZZZ,由于本案由贵司与某某公司共同负责,费用平摊,账单金额为官费及代理费的一半。贵司指示我司缴纳了此费用,并先支付了账单XXX。近日,我司收到了美国合作事务所的退款信,告知我司该案管费已被缴纳,需退还我司多缴的官费。经我司核查,我司确认该费用已由贵司的年费管理公司先行进行了缴纳。因此,我司现需要将贵司多付的费用退还给贵司。由于贵司尚未支付账单ZZZ,故退还给贵司的费用金额为官费减去120美元,即1200美元。烦请贵司提供的相关账户信息,以便我司将此费用用退还给贵司。另外,还请贵司将本案从贵司的年费管理系统中剔除,以防今后产生不必要的汇款错误。

On the subject of patent application, all the issues your company entrusted our agent in the case. Division I in July 1, 2014 to your company to send the first annual reminder, andopened the relevant fee bill XXX and ZZZ, due to the common charge, Motone Yukishi and the XYZ company cost rates, Bill official fees and agency fees by half. Your instructions to paythis fee of our first, and pay the bill XXX. Recently, I received American our cooperation firmsrefund letter, inform us of the case management fee has been paid, to refund the overpaidofficer of our. Through our verification, Division I confirm the costs have been by your company's annual fee management companies were paid in advance. Therefore, we need to refund our your company pay a fee to the expensive department. Because your company has yet to pay the bill ZZZ, so the amount of the fee to your back as the officer minus $120, or $1200. Please kindly provide the related account information, in order to Division I will be the fees for returned to your company. In addition, also please the expensive department will remove the case from your company's annual fee management system, in order to preventfuture unnecessary remittance error.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答