这段英文是啥意思啊?求英文大神帮忙翻译一下,是一段歌词。

如题所述

〔来源〕
这是歌曲《R.O.D.》中的部分英文歌词。

〔说明〕
《R.O.D.》是韩国男生实力偶像团体BigBang队长G-DRAGON个人单曲。收录于个人正规2辑《COUP D'ETAT》,发行于2013年09月13日。

〔翻译〕
本部分歌词翻译如下:
You got me losing my mind
你让我失去了理智
The way you got me fired up
你这样做让我冲动难忍
Never give up boy even when they try us
如果有人试图阻止,宝贝我们永不放弃
You and me against the world
你和我一起对抗这个世界
With you I ride or die tonight
今夜,飙车还是死去,我都和你在一起

You have my heart like the beat
你就像脉动拥有我的心
The way you got me turned up
你这样做让我激情燃烧
Never give up boy even when they try us
如果有人试图阻止,宝贝我们永不放弃
You and me against the world
你和我一起对抗这个世界
With you I ride or die tonight
今夜,飙车还是死去,我都和你在一起
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-06-14
-----
你让我失去了我的心
The way you got me fired up
你有我的方式了
Never give up boy even when they try us
永不放弃的男孩,甚至当他们试着我们
You and me against the world
你和我对世界
With you I ride or die tonight
我跟你坐或今晚死去
You have my heart like the beat
你拥有我的心,像打
The way you got me turned up
你有我的方式了
Never give up boy even when they try us
永不放弃的男孩,甚至当他们试着我们
You and me against the world
你和我对世界
With you I ride or die tonight
我跟你坐或今晚死去追答

第一句英文忘记打了,请采纳。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-06-14
wehjfjc jk f g g,hshuzikfg iddjhdey fwwb ..yrir,
第3个回答  2019-03-11
I used to be safe for you, but now I am handsome for myself.[害羞]
第4个回答  2018-01-20
with you i ride or die tonight.这句话翻译不对,应该是“今晚无论生死成败我都与你相伴”
相似回答