能帮我翻译一下这首瑞典语的歌词吗 谢谢!!!!

http://zhidao.baidu.com/question/544071651.html?sort=6#answer-1373608585 这里有歌词Det är så jag säger det--Håkan Hellström

她躺在大街上。
而飞船发送的信息
穿过大气层。

她割破自己的手腕。
在阳光下。
她说
她已经见过西班牙
世界没什么可期待。

因为你是我知道的最好的。
当一切是
虚假和错误的,
只是我失去自己。
所以它我说
你是最好的我知道。

明天它可能结束,
或会永远保持。
有时它就是这样。

所以说
这次
需要更多,
在我松开双臂
失去我之前。
感受自由下落,
在午夜的街头,
谁还会在乎。
如果我们的心被摧毁?
所有的都变成了我。

第三段重负

当我想你的时候,
你能感受到我吗?
通过天线和卫星

又是重复

所有的乐趣开始
和结束都因为
我们再次穷困潦倒。
(但是什么是我们
真的需要)

我转身,
她只是微笑。
大街也不是那么糟糕
当你在旁边

中文好久不用了凑合看吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-28
看过之后觉得挺不知所云的,大概唱的是一个人对某个在光天化日之下躺街上割腕自杀的人的爱慕之情和未能及时表白的遗憾之意。瑞典语的歌词,你懂得,写得比较混乱,就先不逐句翻译了。追问

对不起 能帮我逐句翻译一下吗
这歌对我很重要
我们做东西要用这个
麻烦了 谢谢!!

相似回答