帮忙翻译一句话

Although her face was quite plain, she had long, slender expressive hands, like a concert pianist.
expressive怎么理解
concert pianist和pianist什么区别

虽然她素面朝天,却有着钢琴家般修长而纤细的手指.
Although her face was quite plain, she had long, slender expressive hands, like a concert pianist.

expressive暗含的意思是说 她这样的手指会给人留下很深的印象,所以不必直译出来.concert pianist和pianist区别没什么,就只是在前面加了一个限定词:(音乐会上的)钢琴家.

就是这样的.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-05-19
……问题分类还真奇怪哦,呵呵:P
试着翻一下啦:
“虽然貌不出众,但她拥有一双修长纤细如钢琴师般的手”
不知道阁下是否满意^^“
第2个回答  2008-05-19
虽然她的脸蛋长得相当的普通,但她有着长长的、纤弱的富有表达力的,如同音乐会上钢琴师般的手。
第3个回答  2008-05-19
虽然她长得很普通,但她的手很修长、很漂亮,就像是钢琴家的手一样,那么的漂亮!

expressive是表情丰富的;意味深长的的意思
concert pianist这个是音乐会的钢琴演奏家
而pianist是指所有的钢琴家
第4个回答  2008-05-19
尽管她的相貌很普通,但是她有一双纤细,修长的双手 ,就像弹钢琴的!!
第5个回答  2008-05-19
容易可翻译成:

虽然她的面孔是相当简单的,她长期有,苗条传神手,象音乐会钢琴演奏家.

expressive译:传神.
concert pianist译:音乐会钢琴演奏家.
pianist译:钢琴演奏家
相似回答