日语里,……あと 和 ……あとで 有什么区别,懂的老师讲解一下。

如题所述

……あと 和 ……あとで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、あと:之后。

例如:ワーテルローの戦いの後、ナポレオンのヨーロッパ统一はもはや手薄になった。(滑铁卢战役之后,拿破仑对欧洲的统一已经回天乏术了。)

2、あとで:过后。

例如:三年後、私たちは思いがけず会ったとは谁も思わなかった。(谁也没有想到,三年之后我们竟然不期而遇了。)

二、用法不同

1、あと:「後から」という副词で、书き言叶でよく使われます。具体的な时间を表す名词としばしば连用され、过去または将来のある时から计算される「…後「…」それから。

2、あとで:単独で使用する场合、すなわちその前に「若干の时间」を加えないと、「これから计算してから」という意味に使われます。比较レベルと最高级形式はありません。时间を整えてから、普通は具体的な时间を问わず、物事の顺序を强调します。

三、侧重点不同

1、あと:是名词词性。

2、あとで:是连词词性。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-29
後で是……后做某事,中间不用标点符号。後的话,后面要有顿号断句,然后再写接下来做的事。我知道的区别就这点啦!
第2个回答  推荐于2016-12-02
後 【あと】【名】

後で 【あとで】 【连语】
……之后;在......之后;稍后。
后接动词追问

老师能再详细一点吗?能不能举几个例子?

追答

後 【あと】【名】

http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%82%E3%81%A8

後で 【あとで】 【连语】

1、(手纸で)详しいことはまたあとで. 余言后述
2.…ということがあとで分かった 事后才知道…
3.あとでお会いしましょう 回头见.
4.あとでとっちめてやるぞ 回头要好好整治你一顿.
5.あとでトラブルが起きないように,この点をはっきり契约书に书き込んでおくべきだ.
这一点应清楚地写进合同,免得日后发生纠纷
6.あとで返答する権利を保留する保留以后再答复的权利
7.あとで吠え面かくな 末了你可不要哭.

本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2013-07-29
あとで是あと的一种用法。
。。。あと(で 、に)以后
1映画を见たあとでトルク料理を食べに行きましょう。
あと

2试験の後はいつも気分が落ち込む。
第4个回答  2013-07-29
这两个意思一样,但是用法不一样追问

这个还用你说!

相似回答