本人英语专业毕业已两年,专八在大学时也已过,一直都有在做与专业相关的工作,前一份工作是翻译,工业空调方面的,很枯燥...现在在做幼儿园的英文老师,但也一直都得要做翻译的工作,只是相对来说翻译的东西要简单一点,大多时候都是笔译工作,偶尔会有口译...想着反正都一直有做翻译工作,不如考个翻译证,反正闲着也是闲着,但看了一下CATTI二级笔译的真题感觉笔译实务好难,考三级的话好像又没什么分量....哎,纠结,不知道要考哪个好....还有,是不是NAETI要比CATTI容易过?
全国翻译专业资格水平考试二级笔译要能够翻译较高难度的各类文本。
答题要求:
(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收回。
(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:
1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);
2.使用规定的作答工具作答;
3.在专用答题卡指定的区域内作答。
(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。
成绩管理:
(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。
(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。
(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。
报考条件说,凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。
另外还有,经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。
考试会考哪些科目及内容:
1、二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。
2、口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。
考试选择科目的注意事项:
1、报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。
2、报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试。已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
3、报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试。
本回答被网友采纳你也考过这个证了么?
本回答被提问者和网友采纳