老子怎么翻译 老子原文及翻译
1、《老子》原文:上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。2、译文:最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善...
高二《老子》四章原文及翻译
翻译如下:1. 可以用言语表述的道,就不是恒常不变的道;可以用名号称谓的名,就不是恒常不变的名。2. 无名,是天地混沌未开的状态;有名,是万物化生的根源。3. 因此,常常保持无欲的状态,才能观察领悟道的奥妙;常常保持有欲的状态,才能观察领悟道的端倪。4. 无欲和有欲这两种状态都来源于...
老子原文及翻译
【译文】“道”本是虚空的,然而作用却不穷尽。它是那么深厚博大,好像是万物的祖先。
老子原文及翻译及注释
老子原文、翻译及注释如下:一、原文 三十辐共一毂(车轮的中心位置,与辐相接),当其无,有车之用。埏埴(和泥)以为器,当其无,有器之用。凿户牖(门窗)以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章)企(踮起脚跟)者不立,跨者不行,自见(显露)者不明,自是(正...
高二《老子》四章的翻译
翻译:能了解别人的人智慧,能了解自己的人圣明。能战胜别人的人有力气,能战胜自己的人刚强。知道满足的人就是富有人,强劲奋进的人有意志。不丧失立身之地的人能够长久,有道之人身死而道长存,这就是寿。4、其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生...
《老子》四章原文及翻译
《老子》四章原文及翻译如下:一、原文 1、三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。2、企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故...
高二《老子》原文及翻译
高二《老子》四章(包含第十一章,第二十四章,第三十三章,第六十四章)原文翻译如下:《第十一章》翻译:三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用...
老子三章原文和翻译
《老子三章》原文和翻译如下:原文:不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。翻译:不推崇贤才,使人民不为“贤才”争斗;不贵重难以得到的珍物,使人民...
《老子》翻译
七十八章: 天下没有比水更柔弱的了,而攻克坚强的没有比它更能胜任,它是无法用其他东西代替的。 弱胜强,柔胜刚,天下没有人不知晓,却无人照此实行。因此。圣人说:能承受国家的耻辱,就是国家的主宰者;能承受国家的灾祸,才是天下的君王。 正话听起来好像反语啊!八十章: 小的国家少...
《老子》四章的原文及义?急!
高二《老子》四章原文如下:1. 道可道,非常道;名可名,非常名。2. 无名,天地之始也;有名,万物之母也。3. 故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。4. 此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。翻译如下:1. 可以用言语表述的道,就不是恒常不变的道;可以用名号称呼的名...