11智能在线
新记
外国语言文学中的翻译硕士和专硕的翻译有什么不同
如题所述
举报该文章
相关建议 2017-09-08
外国语言文学中的“翻译”,一般是翻译理论与实践的简称,也有的学校把它归入“英语语言文学”大方向。专硕的翻译叫做“翻译硕士”,分为口译笔译方向,口译笔译下面可能还会细分。学制上,学术性硕士的翻译采取弹性学制,原则为3年,学生可以提前1年或者延期1年毕业;翻译硕士一般为2年,部分学校固定学制为2.5年,学生无法提前毕业。还有,外文的学术硕士翻译代号为050211,下面的子方向有01等数字。专硕的翻译代码为0551,英语笔译为01,口译为02
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/vpmsm7sp8887ffpvss.html
其他看法
无其他回答
相似回答
大家正在搜
相关问题
英语专业考研:“翻译硕士”学科和“外国语言文学"学科下的"翻...
您好,请问,如果公务员职位要求是0502-外国语言文学,那么...
英语翻译硕士属于外国语言文学类吗?可以报考要求是外国语言文学...
翻译硕士是否属于英语(01140119)专业
俄语翻译硕士的招生院校有哪些
翻硕笔译能否调到外国语言文学专业
山东人,想考翻译硕士,口译方向,山东师范大学,天津外国语大学...