麻烦懂日语的帮我翻译一下谢谢!
4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照楼主的中文意思翻译的日文请参考。正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。2、合同中的报价,那么是日方做合同失误,...
懂日文的朋友麻烦翻译一下!谢谢,不要软件翻译的
“蒸れる”意思是:由于不通风而有热量、潮湿 所以“蒸れない日よけ帽”意思就是:通风良好的防晒帽子;防潮防晒帽子 请作参考!
麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照楼主的中文意思翻译的日文请参考。正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。2、合同中的报价,那么是日方做合同失误,...
请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
5.日语比我想的要难得多。「日本语は自分が想像したよりかなり难しいです。」6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。「祖父は夏休みに日本へ行って暮らして来なさいって、そうすれば、日本语をも覚えるし、日本の社会と风习なども理解す...
那位懂日文的朋友帮忙翻译一下わたしは 是什么意思?
わたし 是“我”的意思 は 是助词 例如 わたしは中国人です, 翻译成 我是中国人。
哪位懂日文,麻烦帮我翻译点东西.
客人来了我却去向不明这事儿 现场の人间全员が知ってて ごまかし様のない事だったし 在现场的人都知道 也遮盖不了 京子ちゃん 京子小姐 京子ちゃんも一绪に乗ろ 京子小姐也一起来乘车吧 え…?嗯…?あ…啊…车使うと歩きの倍 时间かかるけどさすがに夜道は危ないからって言ってたもん...
懂日文的帮我翻译一下 谢谢
佐助 我在日语在线翻译上查的
懂日文的进来帮我翻译一下,谢谢了。
hayashi sawa shuu 注:林这个姓在日本有2种读法:林(はやし) - 日本人 林(りん) - 中国人 在日本也有“林”这个姓,他们有他们的读法:林(はやし),姓林的人在日本有一个好处,如果不想被人发现不是日本人,就用林(はやし),不介意告诉别人自己不是日本本地人,可自称林(りん)
懂日语的朋友能帮我翻译一下这个上面的日文吗?
ありがとうございます。分からない日本语があったら言って下さい。これから楽しいカード交换をしていましょう。色々な日本のカードを送ります。翻译:你好,请你交换卡片,谢谢。如果有不懂的日语请告诉我。让我们从现在开始快乐地交换卡片吧。我会寄来很多日本的卡片。谷向(这个是用假名...
这段懂日文的帮我翻译一下谢谢在线等
原文: 大好きだよ。でも、今粪をしてるんです・・・ちょっと时间あとで话してもいいですか? 译文: 非常喜欢哟(根据语境还可以翻译成我很喜欢你)。但我现在在拉粑粑...等会儿再说可以吗? -w- 若能帮到你,请采纳,谢谢!.