有哪些耳熟能详的中文歌是翻唱日语歌的

如题所述

周华健 花心
刘若英 后来
张玉华 原谅
邓丽君 又见炊烟
王杰/王韵禅 祈祷
陈慧娴 飘雪
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-01-03
飘雪翻唱的花咲く旅路
第2个回答  2018-01-03
张靓颖唱的那个叫什么来着,画皮的主题曲画心?
第3个回答  2018-01-03
红日,老男孩,后来

这些拯救了华语乐坛经典歌曲,竟然是日语歌翻唱
1. 刘若英的《很爱很爱你》源自于kiroro的《长い间》;2. 同样是刘若英的《后来》,其原版是kiroro的《未来へ》;3. 范玮琪的《最初的梦想》改编自中岛美雪的《银の龙の背に乗って》;4. 李克勤的《月半小夜曲》与《ハーフムーン·セレナーデ》由河合奈保子创作;5. 李克勤的《红日》与『そ...

有哪些我们耳熟能详的歌曲是翻唱自日本歌曲?
很多耳熟能详的中文歌是翻唱日语歌的,例如:张学友的《秋意浓》和《李香兰》,翻唱自玉置浩二的《行かないで》。刘若英的《后来》,翻唱自Kiroro的《未来へ》。F4的《流星雨》,翻唱自平井坚的《Gaining Through Losing》。陈慧娴的《飘雪》,翻唱自南方之星乐队的《花咲く旅路》李克勤的《红日》,翻...

有哪些耳熟能详的中文歌是翻唱日语歌的
陈慧娴 飘雪

这些经典歌曲原来都是日语歌 你听过原版吗?
1. 《夕阳之歌》原唱为日本歌手KondoMasahiko的《タ烧けの歌》,港台歌手多次翻唱,包括陈慧娴的《千千阙歌》、李翊君的《风中的承诺》及梅艳芳版本的《夕阳之歌》。2. 《风继续吹》源自山口百惠的日语版《さよならの向こう侧》,后来由郑国江改词为《风继续吹》,张国荣演唱并广受欢迎。另一首张...

有哪些耳熟能详的中文歌是从日文翻译过来的 或者是哪些中文歌有日语版...
翻唱基本不是翻译,都是重新写词 我知道的比较经典的 刘若英的后来——Kiroro《未来へ》很爱很爱你——kiroro《长い间》李克勤的红日——立川俊之《それが大事》邓丽君本身也是唱日文歌的,她的歌很多都有中文翻唱

有哪些不是原唱的歌曲,被听众误认为是原唱?
随着阅历的增长,听的歌多了,你有没有发现,原来我们耳熟能详的很多金曲都是翻唱,不是原唱。上世纪七八十年代,日本流行音乐,在全亚洲都处于领先地位,因而成为华语歌曲模仿的对象。许多经典,比如陈慧娴的《千千阙歌》、王菲的《容易受伤的女人》、张学友的《李香兰》、周华健的《花心》等等都翻唱自...

十大被翻唱日本歌曲都有哪些?
1、《千千阙歌》歌曲的旋律其实是来自于日本歌手近藤真彦的歌曲《夕阳之歌》,当时大家认为,这首歌虽然没有过于激扬的旋律,却在平淡中透着忧伤,与此次陈慧娴离别的主题十分吻合。于是香港填词人林振强将这首歌重新进行了作词。创作《千千阙歌》时,陈慧娴正暗恋一位男生,于是将自己的感情唱进了歌曲中...

华语歌手翻唱日韩两国歌曲,翻唱哪国比较多??
日本比较多,韩语米声调,不像汉语跟日语那样,汉语跟日语发音比较类似,好翻唱,好多你耳熟能详的歌曲,其实都是日文的,只是你不知道 我随便说2个吧 王心凌的月光是翻唱岛谷瞳的,韩雪的飘雪是翻唱MIKA的雪の华,刘若英的后来,很爱很爱你,等歌曲都是翻唱KIRORO的 f4的流星雨也是翻唱的 还有好多的。

日语歌曲
下面是比较耳熟能详的中文翻唱日语歌曲 刘若英 很爱很爱你 Kiroro 长い间 刘若英 后来 Kiroro 未来へ 刘若英 原来你也在这里 中岛みゆき 爱される花 爱されぬ花 陈慧娴 千千阕歌 近籐真彦 夕焼けの歌 RuRu 美丽心情 中岛みゆき 帰省 那英 相见不如怀念 Chage&Aska GIRL F4 流星雨 平井坚 Gaining...

日语歌曲——盘点那些改编金曲的日文原版
推荐歌单(*上为中文版 下为日文原版)刘若英-《后来》未来へ(みらいへ)刘若英-《很爱很爱你》长い间(ながいあいだ)S.H.E-《记得要忘记》好きな人(すきなひと)另外一些大家耳熟能详的(暴露年龄系列)歌单 邓丽君《我只在乎你》时の流れに身を任せ (ときのながれにみをまかせ)蒋大...

相似回答