普遍都比较知道的,陈姓英文拼写为:Chan ,张姓英文拼写为:Chang 或 Cheung
我想询问一下,"夏"姓的英文拼写是什么呢?
多谢大家的帮助~,但我还是不太懂,
如果在应聘时填写档案,"夏"姓应该怎么写呢?
不是说中文姓氏的英文拼写还要照顾到老外的发音的吗?
史上最全!中国姓氏正确的英文翻译,快来看你的姓怎么译,收藏!
在观看美剧或TVB港剧时,你可能会注意到中国姓氏的英文拼写与普通话读音有所不同,比如张国荣的英文名是Leslie,姓氏拼写为Cheung。这是因为在非正式场合,外国人可能会根据发音而非汉语拼音规则来拼写中文姓氏,这主要是由于方言影响。然而,在正式场合,通常会使用与姓氏相对应的英文翻译。以下是一些常见姓氏...
姓氏的英文怎么拼?
中国姓氏英文翻译大全 A:艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁\/巢--Chao\/Chiao\/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che...
中国各个常见姓氏的英文形式?
艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁\/巢--Chao\/Chiao\/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen\/Chan\/Tan 成\/...
英文姓氏
大概全部的中文姓氏的英文翻译 A:艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁\/巢--Chao\/Chiao\/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong ...
中文的姓氏翻译成英文是什么?
艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁\/巢--Chao\/Chiao\/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen\/Chan\/Tan 成...
中文的姓氏翻译成英文是什么?
中国姓氏英文翻译大全:看看你的姓怎么翻译才是标准 A: 艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁\/巢--Chao\/Chiao\/Tsao 岑--Cheng 崔--...
中文名字的姓翻译成英文
许 Hui 欧 Au 蔡 Choi 车 Che 陈 Chan 张 Cheung 赵 Chiu 郑 Cheng 钟 Chung 周 Chow 朱 Chu 戴 Dai 丁 Ding 范 Fan 霍 Fok 方 Fong 傅 Fu 冯 Fung 江 Kwong 何 Ho 洪 Hung 辛 Hsin 徐 Hsu 许 Hui 席 Hsi 高 Kao 古 Koo 谷 Koo 关 Kwan 郭 Kwok 邝 Kwong 蓝 Lan 黎 Lai...
中国人的英文名怎么写?
比如“陈冠希”的英文名是Edison,对应的陈姓的英文翻译是Chan,所以全称是“EdisonChan”。中国姓氏的英文翻译不能只是汉语拼音,因为中国人和西方人的发音不一样,很多西方人不会发中文的音!比如从声母角度来说,D开头的姓氏英译对应T,G对应K,X对应HS,Z和J一般对应C,韵母...
用英文写中文名字的姓是全大写还是首字母大写
用英文写中文名字的姓是首字母大写。例如:李大明 可以写成这样:Li Daming 也就是姓的第一个字母和名字的第一个字母要大写,这样书写就标准了。如果是名字只有2个字的,如:李明。写成这样:Li Ming。
中国人的名字在英文中应该如何写呢?
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。