老鹰乐队的几首经典歌曲的中文翻译

老鹰乐队的<昨日女孩><加州旅馆><love will keep us alive ><Tequlla Sunrise>的中文翻译,英语→中文 单句对照翻译的

不要随便从网上搜一个给我,我要完美的、唯美的、让人感觉出写歌人当时的心境的那种

随便的一种 不用你 我就能找到 要唯美的

要是有中国律诗、绝句、宋词格式的更好! 当然有的,因为我见过,也存过,忘了放哪了....

如果能弄出用歌名做的藏头诗,那就更好了,要是词藻华丽,字句优美,堪称上乘了就...Fs↑


Hotel California(加州旅馆)
The eagles(老鹰乐队)

老鹰乐队(Eagles)是崛起在70年代初期具有广泛影响力的摇滚乐队
1976年是Eagles最为辉煌的一年,年底推出的第五张专辑《Hotel California》
并被誉为70年代美国最重要的专辑。

在这张专辑里,"Eagles“以一种极为颓废暧昧的方式反映了70年代美国世风日下、
混沌与散漫的社会风气”。这首同名单曲《Hotel California》
更是Eagles的一部完美之作,其诡异莫名的歌词、感人心弦的旋律,
几乎把上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。

《Hotel California》自面世开始,立即就引来很多的质疑与批评。
许多人都不能理解歌词后段扑朔迷离的场面在昭示什么。
这部歌曲的内容如同小说一样,离开了作者后要由听者来解释.....

On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上
Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发
Warm smell of colitas 温馨的colitas香
Rising Up through the air 弥漫在空气中
Up ahead in the distance.抬头遥望远方
I saw a shimmering light 我看到一丝微弱的灯光 。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)
My head grew heavy and my sight grew dim 我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night 我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway 她站在门那儿等候我 (这里的她指的是不是 毒品)
I heard the mission bell 我听到远处教堂的钟声 。(可理解为警钟,心底的良知在呼喊。)
And I was thinking to myself 我在心里对自己说
This could be heaven or this could be hell 这里也许是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle 她点燃了蜡烛 (点燃大麻)
And she showed me the way 并给我引路 (引向幻境)
There were voices down in corridor 走廊深处传来阵阵说话声
I thought I heard them say... ...我想我听到他们在说……
Welcome to the Hotel California for you 欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place 多么美丽的地方!
Such a lovely face 多么可爱的面容
There's plenty of rooms at the Hotel California 加州旅馆有充足的房间!
Any time of year 一年的任何时候
you can find it here 你都能在这找到房间
Her mind is Tiffany-twisted 带着仿佛如纱般缠绕的心思
She got the Mercedes-Benz 她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty,pretty boys 还带着许多漂亮迷人的小伙子
She calls friends 她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard 他们在庭院里翩翩起舞
Sweet summer sweat 甜蜜夏日,香汗伶俐。
Some dance to remember 有人狂舞中唤起回忆!
Some dance to forget 而有人狂舞着是为了忘记!
So I called up the captain 于是我叫来领班。
Please bring me my wine 请给我来些美酒。
He said we haven't had that spirit here 他说:我们这再不供应烈酒
Since nineteen sixty nine 自从1969年起
And still those voices are calling from far away 远处依然传来那些话语
Wake you up in the middle of the night 在半夜将你惊醒 (对这种放纵生活的惶恐)
Just to hear them say... ...只听到他们在说……
Welcome to the Hotel Calofornia for you 欢迎来到加州旅馆!
Such a lovely place 多么美丽的地方!
Such a loveely face 多么可爱的面容!
They livin'it up at the Hotel California 他们在加州旅馆尽情狂欢
What a nice surprise 一切都美好得令人吃惊!
Bring your alibis .为你带来想要的借口
Mirrors on the ceilling 天花板上的镜子
The pink champagne on ice 冰上粉红色的香槟
And she said 这时她说,
We are all just prisoners here "我们其实不过是这里的囚徒,
Of our own device 甘心被自己所驱使".
And in the master's chambers 在主人的房间里
They gathered for the feast 他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives .挥舞着钢制的刀 (内心的挣扎)
But they just can't kill the beast 但却杀不死心中的恶魔
Last thing I remember, 我所记得的最后一件事就是
I was running for the door 我拼命跑向大门口
I had to find the passage back 我必须找到来时的路
To the place I was before 回到我过去的地方
Relax said the night man “放松点",守夜人说到,
We are programmed to receive 我们只是照常接待
You can check out any time you like 你什么时候结帐都可以
But you can never leave 但你永远都无法摆脱!

-=End=-


Artist: The Eagles
Album: Hell Freezes Over
Title: Love Will Keep Us Alive

《Love Will Keep Us Alive》

I was standing
All alone against the world outside我孤单地站在世界的外头
You were searching
For a place to hide你在寻找藏身之所
Lost and lonely寂寞又迷茫
Now you've given me the will to survive此刻你让我有了生存的愿望
When we're hungry...love will keep us alive当我们饥饿的时候...是爱让我们存活
Don't you worry你不忧虑吗
Sometimes you've just gotta let it ride有些时候就让它去吧
The world is changing
Right before your eyes你眼前的世界如白云苍狗
Now I've found you现在我寻到了你
There's no more emptiness inside内心不再空荡
When we're hungry...love will keep us alive当我们饥饿的时候...是爱让我们存活
I would die for you我愿为你而死
Climb the highest mountain刀山火海
Baby, there's nothing I wouldn't do无所不为
Now I've found you现在我寻到了你
There's no more emptiness inside内心不再空荡
When we're hungry...love will keep us alive当我们饥饿的时候...是爱让我们存活


the gril from yesterday
昨日的女孩

It wasn't really sad the way they said good-bye
他们的道别并不太悲伤

Or maybe it just hurt so bad she couldn't cry
也许她无法哭泣,是因为太深的伤

He packed his things, walked out the door and drove away
他打好行囊,出门驾车而去

And she became the girl from yesterday
她则变成了昨日的女孩

He took a plane across the sea
他乘着飞机飞越重洋

To some foreign land
到异国的土地

She stayed at home and tried to understand
她守在家中,万千思绪却无从明了

How someone who had been so close could be so far away
为什么曾如此亲近,现在却天各一方

And she became the girl from yesterday
而她则成了昨日的女孩

She doesnt know what's right
她不知什么是对

She doesnt know what's wrong
也不知什么是错

She only knows the pain that comes from waiting for so long
只知道那长久等待的痛苦和创伤

And she doesn't count the teardrops
她不去数那些泪滴

That she's cried while he's away
为他离去而流的泪

Because she knows deep in her heart
因为在心的深处她知道

That hell be back someday
有一天他终会回到她身旁

The lights on in the window; shes waiting by the phone
窗里的灯还亮着,是她守在电话旁

Talking to a memory that's never coming home
和那重为曾归来的记忆攀谈

She dreams of his returning and the things that he might say
梦见他回来,和那些他会说的话语

But she'll always be the girl from yesterday
但她永远只是,昨日的女孩

Yeh, she'll always be the girl from yesterday
但她永远只是,昨日的女孩


龙舌兰日出(tequila sunrise)”是一种用以Tequila为主要原料的鸡尾酒的名字;而Tequila,既是墨西哥的一个城市,又是墨西哥的“国酒”--一种烈酒。

tequila sunrise
龙舌兰日出

It's another tequila sunrise
又一抹龙舌兰日出

Starin' slowly cross the sky, said goodbye
缓缓划过天边,说再见

He was just a hired hand
他不过是个“枪手”

Workin' on the dreams he planned to try
尝试着他想尝试的梦想

The days go by
一天又一天

Ev'ry night when the sun goes down
每当夕阳西下

Just another lonely boy in town
他不过是镇上普普通通一个寂寞男孩

And she's out runnin' round
而她却活跃非常

She wasn't just another woman
这个女孩可不一般

And I couldn't keep from comin' on
令我不住怀想

Its been so long
时间已太长

Oh, and its a hollow feelin' when
喔,这种感觉空虚惆怅

It comes down to dealin' friends
特别是当想起朋友时

It never ends
这没有尽头的惆怅

Take another shot of courage
来吧,再来一杯勇气

Wonder why the right words never come
却不知为何总是词穷

You just get numb
你只是在麻醉自己

It's another tequila sunrise,this old world
这不过是又一杯龙舌兰日出,同样的世界

Still looks the same,
难道看起来有什么不同

Another frame, mm...
或只是又一场空,mm。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求老鹰乐队经典歌曲名(翻译成中文名)
Hotel California(加州旅馆) Love Will Keep Us Alive(爱让我们生存) The Girl from Yesterday(来自昨天的女孩) Desperado(浪子)

老鹰乐队的歌词翻译(要求精译)
DESPERADO desperado,why don't come to your senses?流浪人,你为何执迷不悟?you've been out-riding fences for so long now 你已经自闭了很久了 oh you're hard one ,喔,你是个固执的家伙 but I know that you've got your reasons 但是我知道你有你自己的理由 these things that are ...

加州旅馆歌词的中文意思是什么?
加州旅馆 演唱者:老鹰乐队 作曲:Don Felder 作词:Don Felder, Glenn Frey, Don Henley 歌词:On a dark desert highway 行驶在昏黑的荒漠公路上 cool wind in my hair 凉风吹过我的头发 warm smell of colutas 温馨的大麻香 rising up through the air 弥漫在空气中 Up ahead in the dista...

求几首歌的中英对照歌词。。老鹰乐队的。
take it easy Well, I've been running down the road我已行到路的尽头 tryin' to loosen my load.努力想卸掉心头重负 I've got seven women on my mind:我的心里有七位女人 four that wanna' hold me,四位想把我留在她们身边 two that wanna' stone me,两位恨得要扔我石头 and one...

老鹰乐队的几首经典歌曲的中文翻译
老鹰乐队的<昨日女孩><加州旅馆><love will keep us alive ><Tequlla Sunrise>的中文翻译,英语→中文 单句对照翻译的不要随便从网上搜一个给我,我要完美的、唯美的、让人感觉出写歌人当时的心境的那种 随便的一种 不用你 我就能找到 要唯美的要是有中国律诗、绝句、宋词格式的更好! 当然有的,因为我见过,...

老鹰乐队
I see something shining where there is no light 在没有灯光处我看见一丝闪烁 I just want to bury it and throw away the weeds when they grow 我只想埋葬它然后除掉要长出来的野草 What makes me so mad?是什么令我如此疯狂?That scream to wake the birds is only my heart beating 那...

歌词翻译——老鹰乐队《加州旅店》
我看见前方远处微光闪烁 我的脑袋发沉,我的视线昏暗 我必须停下来过夜 她就站在门口,我听见布道的钟声 这里不是天堂就是地狱 她点燃一把蜡烛给我引路 走廊里有声音回荡 我想我听见他们在说 欢迎来到加州旅店 多么可爱的地方 多么可爱的面庞 这里有充足的客房 一年四季你都能找到地方 她魂牵梦绕的...

老鹰乐队-desperado,这歌是英文的,能否把用中文唱出来,能否有英语达 ...
desperado, why don't you come to your senses?浪子啊,你为何执迷不悟?you been out ridin' fences for so long now 长久以来你用伪装保护自己 oh, you're a hard one 哦,你是个顽固的人 i know that you got your reasons 我知道你有你的理由 these things that are pleasin' you ...

求老鹰乐队Waiting in the weeds的歌词和中文翻译
老鹰乐队《Waiting in the weeds》:It's comin' on the end of August 八月的日子即将逝去 Another summer's promise almost gone 又一个夏天的约定即将走远 And though I heard some wise man say 尽管我曾听智者说过 That every dog will have his day 每个人都会时来运转 He never mentioned ...

谁帮我翻译下老鹰的经典句子 重谢!!
我闲得慌,再加上这首歌不错,有感觉,分手在阴霾之日。。看看吧 Eagles--No More Cloudy Days 老鹰—阴霾已去 Sitting by a foggy window 坐在雾蒙蒙的窗边 Staring at the pouring rain 注视着倾盆大雨 Falling down like lonely teardrops 如同落寞的泪珠般陨落 Memories of love in vain 爱的...

相似回答