括号里面的是答案 有错的 可以告诉我正确的答案吗
谢谢了
1 你认识刚才举起大石头的那个男人吗?
DO you know that man { put up big stone just now}?
2. 全部受伤的人都被送去医院了
All the people {that injured people }have been taken to hospital.
3. 我上星期买的电风扇出了点问题.
There's something wrong with the fan {that I bought it last week}
4. 他已经收到了我们昨天寄的信
He has already received the letter {that we sent it yesterday}
5.上周末得胜的球队今天都被打败了.
The teams {won last weekend that they} were all beaten today
英语翻译 已做的 帮我看看有没错 可以吗?
1 你认识刚才举起大石头的那个男人吗?原:DO you know that man { put up big stone just now}?Do you know that man who lifted up a big stone just now?--- +who; put up -> lifted up; +a 2. 全部受伤的人都被送去医院了 原:All the people {that injured people }have been...
翻译“我已经把剩下的都做完了,您可以帮我看一下吗?”
I've already completed the rest, could you do me a favor to check it out?
这个是英语翻译,帮忙看看对不对咯,谢谢大家啦~
对的,没错!
一篇英语翻译,帮我看看翻的对不对,指出错误,谢谢2
Chinese is a language used by all Chinese ethnic groups and it is also one of the languages with the development of the highest level and a longest history. Whether in the past or at present, Chinese language has a great influence at home and abroad and has a very important s...
英语翻译 如果你已完成作业,你可以帮着做饭,打扫打扫卫生
if you have finished your homework,you can help to prepare the dinner or do some cleaning
有以下几个用英文翻译为中文的句子题,请帮我看看我做得对不对,谢谢!
hole can swallow up everything around it, such as stars.scientists can't imagine what has happened in the black holes yet.if we had known more about black holes ,and then they would not be so terrifying 对黑洞一无所知,究竟是单数还是复数,自己定夺吧,但要前后一致!....
一篇英语翻译,帮我看看翻的对不对,指出错误,谢谢
总体上翻译出了原文的意思, 但是太过局限于原文,显得表达不够简练。个别单词写错了,民族--ethnic groups。 用了太多的并列句,可以考虑使句型更多样化,句子结构更简练。 以第一句为例:如果我翻的话,Chinese, used by all ethnic groups in china, is one of the languages with long history and...
初三英语翻译句子,帮我看一下我写的对不对→_→谢谢
can help preventing floods as well. (help 之后的动词要改成动名词,即Verb+ing)5. Eating more vegetables and fruit or doing more exercise will help to keep good health. (eating ... doing 必需对称;people 可以隐去;keep healthy 语法不对,这句的keep 之后应用名词,而不是副词)...
请英语高手帮我看看 我翻译的 对不对!~~~
说明:我不知这是不是一首爱情的歌曲,其实歌词的翻译要首先确定这首歌的基调,然后再根据基调措辞翻译,往往歌词的用词和语法不难理解,但是针对同一首歌词,不同的文字可以翻译出不同的韵味儿,这就是汉语的魅力,所以要先确定感情基调。总之,根据你提供的信息,按照字面意思,大概是这样翻译~~希望...
一些关于定语从句的翻译题,请各位大虾看下我做的对不对,如果错了,请指...
---①种写法:I want to live in the countryside 【which\/that】 is full of sunshine.---②种写法:I want to live in the countryside 【which\/that】 has enough sunshine.看了一下,基本上没什么问题的,有些可以用多个关系词的都帮你补上了~有不会的可以再问我 ...