暑假要去一家日语公司实习,想做自我介绍,请哪位好心人帮我翻译一下下面一段自我介绍。谢谢了:

“十分高兴能有机会来贵公司实习。我的日语还不是很好,希望通过这次实习让我所学的知识得以实践!一定会与大家共同努力,请多多关照!”简单点就好~或者有别的什么意见也可以,感激不尽
急求啊,那个好心人帮帮忙~

按我说这个来吧

はじめまして、XXXともうします。
このたびけんしゅうのチャンスをいただきまして、
ありがとうございます。
がっこうにしゅとくしたちしきをおうようできるように、
にほんごでコミュニケションがじょうずになるように
顽张りたくて、ぜひみんなさんのごきょうりょくをいただきたいとおもいます。
どうぞよろしくおねがいいたします。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

进入新公司,用日语做自我介绍,写一篇三百子以内作文,急急急啊!!!
我是一个性格开朗,善于和他人沟通的人。具有良好的团队合作精神,一直以来我以较好的心态去对待身边的人和事。由于喜欢日本,所以我选择日语作为我的专业。我学习日语三年,在2009年获得全球日语能力等级考试2级证书,以及J TEST C级证书。但是日语口语还不是很好,想在工作的同时提高自己的口语。如果有机...

我今天有日语学校面试,求日语自我介绍的翻译
这个自我介绍有些中国式,我觉得应该更多一些关于自己的介绍哦。比如年龄多大或者哪年毕业的,出身地是哪,兴趣是什么,我觉得你可以说你喜欢旅行,然后把接一句希望去日本看富士山和樱花的话更好些。所以我想,你可以这么说,也许更符合日本人的思维,有些不符合你自己情况的地方你改一下:はじめまし...

帮我翻译一下日语自我介绍
Kohokuno keisyuukara kimasita Kazokuha yoninde titi haha ,otouto to watasidesu 学习日语的感受是日语虽然难但是很有意思。日本语を勉强した印象は、日本语は难しいけれど、とても面白いということです。にほんごをべんきょうしたいんしょうは、にほんごはむずかしいけれど、とてもおも...

日语自我介绍一分钟
卒业したら入社したいです。家の両亲はとても元気で。そつぎょうしたらにゅうしゃしたいです。いえのりょうしんはとてもげんきで。非常喜欢父亲做的料理。很高兴能在这里与各位一起学习日语。工作式 工作式的自我介绍,主要适用于工作之中。它是以工作为自我介绍的中心;因工作而交际,因工...

...和日企进行电话面试,帮我翻译一下下面的自我介绍。一定要标出 平...
やりたいと思ったらとことん突き进めていきます。以上为你的自我介绍翻译,当然语言有很多种表达方式,你可以选择你喜欢的。唯一希望你注意的是日语中敬语的用法,还有电话面试时的语气很重要。我自己也是在日企负责总务人事,平时也招人面试,我个人认为女孩子大方点,有自信是比较重要的。

帮我用日语翻译一下下面这一小段自我介绍,多谢
你好,我叫XXX,我来自中国江苏。我今年22岁 ,在XXX公司工作已经有2年了,期间主要从事 iphone和ipad上应用程序的开发。现在能够有一个到日本工作的机会我很珍惜,因为我很想知道在一个不一样的文化中的工作是什么样子的。现阶段我的日语还不太好,但我会好好努力,尽快达到一个令人满意的水平 初め...

急,帮忙用日语翻译一下我的自我介绍!!
明るくて人と付き合うのが好きです(啊卡如哭贴 hi 到套次ki 啊五no 噶苏ki 跌 苏)。【性格开朗,喜欢与人交往】ここで自己绍介をするのができて光栄の至りです(靠靠跌 几靠笑开袄苏如no噶 跌ki跌 靠(拉长点)诶no 一他里跌苏)。【非常荣幸有机会能在这里做自我介绍】そしてみ...

简单的自我介绍 ,帮忙用日语翻译一下
日语的自我介绍少不了一些寒暄语,不然就显得没礼貌了,而且一定要用比较尊敬的语言,不能用简体。我给你加了一句寒暄语 わたしは××と申(もう)します。始(はじ)めまして,どうぞ、よろしくお愿(おねが)いします。わたしは旅行(りょこう)や泳ぎ(およぎ)などが好き(すき)で...

跪求简单的日语自我介绍,麻烦帮忙翻译一下。
第一个人的翻译的有点不通顺,第二个人的还好点,但语言不得体,语气有点傲,并且最后一句的意思是“证明贵校有选择我的价值”,句意有点变了~说这么多真是不好意思(我翻译的也没有保证完全得体正确,嘿嘿(*^__^*) ),如果需要汉字的读音或某个词的意思的解释请站内联系我,我再帮你~希望...

帮忙翻译下面试日语自我介绍 我写汉语
我叫***,来自辽宁盘锦,是个性格开朗的人,私(わたし)は***と申(もう)します。辽宁省(りょうにんしょう)盘锦(用拼音)出身(しゅっしん)で、明(かき)らかなタイプです。我的专业是软件技术,今年毕业于大连软件职业学院,私はソフトウェア技术(ぎじゅつ)の専攻(せんこう)と...

相似回答