日语 这次的海关比上次的严厉,申请资料多次被退回,要求修改。

日语 这次的海关比上次的严厉,申请资料多次被退回,要求修改。 所以赶不上原定的船期,新船期预定在下周。怎么说啊?

このたび、XX月XX日にご注文のXXXですが、税関に提出する申请书类が欠けていたにより最初に决められた船の出港予定日に间に合いませんでした。船の新たな出港予定日は来周のX曜日になっております。
私どもの不手际でご迷惑をかけしまして、诚に申し訳ございませんでした。今後は二度とこのようなことのないよう、书类管理を厳重にしていく所存ですので。何とぞ変わらぬお引き立てのほど、宜しくお愿い申し上げます。

面对日本公司犯错的时候,永远不要把错误归于公署部门,这样只会给对方留下自己无能的印象而已。所以,只要说自己的准备不够,而且已经准备好了,并且大力道歉,就可以了。把责任推给海关,对你没有任何益处。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-06
ちゃんと税関の申告规定に従えば良いのに・・・误魔化しなしてね  ^^;
相似回答