翻译一下~这是本书还是歌曲歌词~知道的请告诉我一下~谢谢了~

BLOODFLOWER...

NEVER FADE,NEVER DIE...

YOU GIVE ME FLOWERS OF LOVE...

ALWAYS FADE,ALWAYS DIE...

I LET FALL... FLOWERS OF BLOOD...
这是本书还是歌曲歌词~知道的请告诉我一下~谢谢了~

never fade never die you gimme flowers of love
"this dream never ends" you said
"this feel never goes
the time will never come to slip away"
"this wave never breaks" you said
"this sun never sets again
these flowers will never fade"
"this world never stops" you said
"this wonder never leaves
the time will never come to say goodbye"
"this tide never turns" you said
"this night never falls again
these flowers will never die"

never die
never die
these flowers will never die

"this dream always ends" i said
"this feeling always goes
the time always comes to slip away"
"this wave always breaks" i said
"this sun always sets again
and these flowers will always fade"
请翻译
~!!!!!!!!!!!!

bloodflower(血花)是英国摇滚乐队the cure(治疗)非常好的一首歌
太喜欢这首歌,太喜欢

以下纯属手动翻译,楼主如果不看,我要吐血了!
有什么地方翻得不对是受水平限制

never fade never die you gimme flowers of love
永不褪色永不死亡,你给我的血之花
"this dream never ends" you said
这个梦永无尽头 你说
"this feel never goes
这种感觉永不消失
the time will never come to slip away"
这段时光永不溜走
"this wave never breaks" you said
这朵浪花永不破碎 你说

"this sun never sets again
这个太阳永不再落去
these flowers will never fade"
这些花儿永不褪色
"this world never stops" you said
这个世界永不停止 你说
"this wonder never leaves
这种迷茫永不离去
the time will never come to say goodbye"
这段时光永不说再见
"this tide never turns" you said
这个浪潮永不平息 你说
"this night never falls again
这个夜晚永不再到来
these flowers will never die" always die
这些花儿永不逝去 总是逝去
always die
总是逝去
these flowers will always die
这些花儿总是逝去

between you and me
我俩之间
it's hard to ever really know
太难弄清
who to trust
该相信谁
how to think
该如何思考
what to believe
该相信什么
between me and you
我俩之间
it's hard to ever really know
太难弄清
who to choose
该选择谁
how to feel
该如何去感受
what to do
该做些什么
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-21
挺象歌词的。但是更象是一首诗。因为整个段落都是押运的。从这点上看,比较符合歌词的风格。
第2个回答  2007-11-21
这是首诗歌
never fade never die you gimme flowers of love
"this dream never ends" you said
"this feel never goes
the time will never come to slip away"
"this wave never breaks" you said
"this sun never sets again
these flowers will never fade"
"this world never stops" you said
"this wonder never leaves
the time will never come to say goodbye"
"this tide never turns" you said
"this night never falls again
these flowers will never die"

never die
never die
these flowers will never die

"this dream always ends" i said
"this feeling always goes
the time always comes to slip away"
"this wave always breaks" i said
"this sun always sets again
and these flowers will always fade"
"this world always stops" i said
"this wonder always leaves
the time always comes to say goodbye"
"this tide always turns" i said
"this night always falls again
and these flowers will always die"

always die
always die
these flowers will always die

between you and me
it's hard to ever really know
who to trust
how to think
what to believe
between me and you
it's hard to ever really know
who to choose
how to feel
what to do

大意就是象花儿一样的爱情,很脆弱。
很歌特风格的诗歌。

never fade
never die
you give me flowers of love

always fade
always die
i let fall flowers of blood
第3个回答  2007-11-21
bloodflowers是歌词萨The Cure的很著名的一首歌。
看来都是不听摇滚滴。。。
第4个回答  2007-11-21
西点的军歌唱道,“老兵永远不死,他只是凋零”(Old soldiers never die. They just fade away),麦克阿瑟在国会的演讲使这句话广被引用。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/17818365.html

第5个回答  2007-11-21
bloodflower ...

从来没有褪色,永远活...

你给我的鲜花的爱情...

总是淡出,总是死...

我让秋天...鲜花的血...
这是本书还是歌曲歌词〜知道的请告诉我一下〜谢谢了〜

从来没有淡出从来没有死,你gimme鲜花的爱情
"这个梦永远不会结束" ,你说
"这感觉从未有云
时间一天不会溜掉"
"这一波从来没有休息" ,你说
"这太阳永不再套
这些鲜花将永不褪色"
"这世界上从来没有站" ,你说
"这难怪从未离开
时间一天不会说再见"
"这个潮流从未轮流"你说
"这晚永远不会再跌倒
这些花朵永远不会死"

从来没有死
从来没有死
这些花朵永远不会死

"这个梦永远结束他说: "我
"这种感觉总是有云
时间永远是溜掉"
"这一波总是打破他说: "我
"这孙总是套再次
这些鲜花将永远淡出"
相似回答