英语好的朋友帮忙翻译一段文字吧!谢谢!软件翻译的请不要来了!!

以创建一个安心、安全、舒适并能持续发展的生活空间为目标,通过对项目所处的区位、地形地貌、文化特征、交通状况、人们的消费水平等方面进行综合的分析和研究,总结本小区的特点和居民的需求,从而提出整体的规划设计原则和设计定位。

主题部分介绍本人独立完成的橡树湾二期景观设计,详细的分析区域内的各项自然条件和基址现状,进而提出“人与自然共舞”的设计理念,提炼自然界的特有元素:春、夏、秋、冬、水、风、林、花……利用这些元素与亭子、廊架、景墙等园林建筑小品相结合,形成一个既有自然生态感又具有时代特征的居住空间;通过对建筑的分布确定景观空间的分区,构建“两轴、七带、三节点”的景观结构模式;依据现有的竖向设计和道路系统,引入人工的山体和水体;在种植设计中以组团式绿地为主要特色,多选用唐山地区的乡土树种,体现本地区的景观特色、四季景观变化丰富,生态气息浓郁。

结尾对本次规划设计进行总结分析,并验证规划的合理性,力求形成园林景观符合自然、生态、环保和卫生等各方面的要求,各块绿地以行道树系统为基础连成一片,满足居民需求,形成一个整体的景观体系,绿地率达到52.5%,绿化覆盖率达到58%,形成一个四季常青、三季有花、环境优美、活动便捷、居住舒适的现代化居住小区。

以创建一个安心、安全、舒适并能持续发展的生活空间为目标,通过对项目所处的区位、地形地貌、文化特征、交通状况、人们的消费水平等方面进行综合的分析和研究,总结本小区的特点和居民的需求,从而提出整体的规划设计原则和设计定位。
The aim of the development is to create a relaxing, safe, comfortable and sustainable living space. Through the location of the project, geographic and geomorphic features, cultural characteristics, traffic condition, people’s consumption level (living standard) and so on aspects, carry out a comprehensive analysis and research. Summarize up this area’s character and the residents’ needs and then put forward the overall planning and design principles and design orientation.

主题部分介绍本人独立完成的橡树湾二期景观设计,详细的分析区域内的各项自然条件和基址现状,进而提出“人与自然共舞”的设计理念,提炼自然界的特有元素:春、夏、秋、冬、水、风、林、花……利用这些元素与亭子、廊架、景墙等园林建筑小品相结合,形成一个既有自然生态感又具有时代特征的居住空间;通过对建筑的分布确定景观空间的分区,构建“两轴、七带、三节点”的景观结构模式;依据现有的竖向设计和道路系统,引入人工的山体和水体;在种植设计中以组团式绿地为主要特色,多选用唐山地区的乡土树种,体现本地区的景观特色、四季景观变化丰富,生态气息浓郁。
The main part is an introduction about the completion of my independent landscape design of phase 2 Oak Bay project. Detailed analysis of the various natural conditions and the base site’s current situation within the region, and then put forward the "harmony of people and the nature" design philosophy, refines the nature’s unique elements: spring, summer, autumn, winter, water, wind, forest and flowers etc. Use of these elements and gazebos, corridors, wall sceneries and so on landscape architecture combination, to create a living space with a natural ecological sense and the characteristics of the times. Through the distribution to determine the landscape and space partition of the construction, to construct a landscape scenery structure of "two axles, seven regions, three stage points "(这里因为太中式,翻译或会有偏差), on the basis of the existing vertical design and the road system, the introduction of artificial mountains and water features. And in the planting design, groups of green space would be the main characteristics, and Tangshan’s local tree species will be mainly chosen to reflect the features of the local landscape, abundant of the four season’s landscape changes and with rich ecological atmosphere.

结尾对本次规划设计进行总结分析,并验证规划的合理性,力求形成园林景观符合自然、生态、环保和卫生等各方面的要求,各块绿地以行道树系统为基础连成一片,满足居民需求,形成一个整体的景观体系,绿地率达到52.5%,绿化覆盖率达到58%,形成一个四季常青、三季有花、环境优美、活动便捷、居住舒适的现代化居住小区。
At the end of this planning design, it carries out a summarizing analysis, and verifies the rationality of the planning. And make the best according to the landscape with natural, ecological, environmental, health and all aspects’ requirements, each piece of green with the tree system as the basis to join into one piece together. Satisfy the needs of the residents, forming an integral system of landscape, greening rate reaches 52.5%, the green coverage rate reaches 58%, forming a four season evergreen, three quarters of the year has flowers, a beautiful environment, flexible, convenient, a modern and comfortable residential area of living.

已替你以人手精心精工翻译了过来,很希望会对你有帮助,而且的在你两条同样的提问处都回答了你,若满意采纳的话,可否一起采纳的两度回答?谢谢。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-11-12
In order to create a comfortable, safe, comfortable and sustainable development of the living space for the goal, the project location, topography and geomorphology, cultural characteristics, traffic condition, the consumption level of people and other aspects of comprehensive analysis and research, summed up the area characteristics and the residents needs, thus put forward the overall planning and design principles and design orientation.
Part I is independent of the completion of Oak Bay two phases of landscape design, detailed analysis of regional within the various natural conditions and base current situation, and then put forward the " one dance with nature " design philosophy, refined nature endemic elements: spring, summer, autumn, winter, water, wind, forest, flowers ... ... The use of these elements and pavilion, rack, wall scene, landscape architecture opuscule combination, formed a natural ecological sense and the characteristics of the times with the living space; through the construction of the distribution to determine the landscape space partition, construction "two, seven, three nodes with " landscape structure; on the basis of the existing vertical design and road system, the introduction of artificial mountain and water; the planting design in order to form a delegation type green as the main characteristics, more choice of Tangshan local tree species, reflect the local landscape features, the four seasons landscape changes in abundance, ecological atmosphere rich.
At the end of this design were summarized and analyzed, and validate the rationality of the program, to form a landscape with natural, ecological, environmental and health aspects of the requirements, each piece of green with trees system based in one piece, satisfy the needs of the residents, forming an integral system of landscape, greening rate reached 52.5%, green coverage rate reached 58%, forming a four seasons evergreen, three quarters of a flower, a beautiful environment, convenient, comfortable living activities of modern residential area.追问

您这是百度在线翻译的吧?

英语好的哥哥姐姐们请帮我翻译一下下面的文字吧,翻译器翻译的就不用了...
例1并未直接套用原文的句型,而是采用了英语标题中常见的句式,用冒号将标题分割成2部分,既达到了与原文一样简洁有力的效果,又使译文主次分明,地道自然。例2调整了标题的句法结构,改用“Cninese Net Crazy” 作主语,这是因为句子的主语“中国政府、中国人民”在汉语读者看来不言自明,且将之省略后句子具有更加强烈...

请英文高手帮忙翻译一下这段文字不要网上用软件翻译翻译成准确的中文意...
衷心祝愿您快乐。约翰·罗塞尔

请英文高手帮忙翻译一下 这段文字 不要网上用软件翻译 翻译成准确的...
海伦你好!非常感谢你的电子邮件,我这里当然一切都好,但明天早上对我来说将会是工作繁忙的一天。你呢?海伦,你愿意和没有任何亲戚的人结婚吗?你愿意和你的丈夫生活在另一个国家吗?告诉我一些你愿意让我知道的关于你的事吧。我在海洋有限公司工作21年后开了个自己的小公司。我真的对我的生活满意,但...

求翻译此段文字。机器的就不要来了。谢谢
那我就大概意思翻出来咯,1.打开DB(数据库)2进入creature_template 3 创造 Boss(创造一个角色吗??,领主?)没玩WOW不知道叫什么 4.然后上这个网站www.wowhead.com 5.大概就是让你找个会用你所想要用法术的BOSS..6继续打开DB(数据库),然后找到你刚才在wowhead这个网站所找到的那只。。7找到叫...

求英文好的高手帮我翻译一下下面这段文字吧~~谢绝翻译软件翻译。谢谢...
The more important is a typical and unique life square Type, reveal a kind of subjective life atmosphere. This kind of life Way and the agriculture civilization lifestyle is different from most The subject of urban space itself is psychological suggestion.And the natural tranquility and...

超急,各位帮我翻译下这段文字,在线等,谢谢了.!(谢绝软件翻译)
1. 酒店服务不够热情。lack of a warmer service 2. 酒店价格偏高。rather high costs 3. 酒店服务员的精神面貌欠佳。suboptimal spiritual outlook of waiters\/waitresses 4. 酒淀位置靠马路,有些闹。too close to the road, noisy 总结: Summary 很多顾客认为酒店价格偏高,比预计的消费水平要...

哪位好心人能帮我把这两段文字翻译成英文的,不要在线翻译的,谢谢了~
thanks!翻译:女士们先生们,大家好,我叫Elly,今年26岁。大学毕业后,我用了几乎八年时间去学习如何很好销售(产品),所以我认为我有足够的经验为这家公司工作。我想学更多知识,也想为这家公司做更多,在未来,我能证明我的能力,谢谢!纯属个人意见,对不起,我只能翻译第一个,自己在琢磨一下吧!

求帮忙翻译一段文字。交个作业...
期末了一大堆课程小论文要交,还有复习...心力交瘁额。最过分的是英语老师要我们交个用英文写的关于学习策略的论文。天啊,周2还有口语考试,也要准备,这个论文我把中文的搞出来了。软件翻译的惨不忍睹,没时间慢慢改了。求高手帮忙。翻译一下这个作业。要求:大学生水平,不要求完全地道准确。拿得出手,能交上去就行...

...把这段文字翻译成英文,谢谢(东西不多,用翻译软件的勿进,我这有很多...
said. (你想说的是等你吧~不会是等另一个“她”吧)And lastly, if all these wishes could not come true in this life, I will keep them for the next life.ps.楼上翻译的不错,但有些语句语感和语法不是很好~我翻译的比较情书化~希望是楼主想要的 :) 很感人的情话~祝你幸福~...

求高质量中译英一段文字,谢谢!
求高质量中译英一段文字,谢谢! 麻烦英文高手将下列翻译成英文(要求高质量),非常感谢!2006年12月11日,我国将结束为期5年的“过渡期”,开始全面履行对世贸组织的承诺。这意味着我国金融将全面融入世界金融体系,... 麻烦英文高手将下列翻译成英文(要求高质量),非常感谢!2006年12月11日,我国将结束为期5年的“过渡...

相似回答