日语 日本是有着深厚文化底蕴的国家,怎么翻译?

如题所述

日本は文化深(ぶか)い国である。

因为这句话通常只出现在说明文或者纪录片这种比较官方的发言中,所以不会使用“味がある
”这种意思比较暧昧的语句。追问

谢谢 知道了

那还是用深い吧

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-04-04
日本は久の暦史の国家
第2个回答  2015-04-04
日本は文化基础の深い国である。追问

味がある国怎么样?

可以表示文化底蕴吗?

追答

“味”这个单词意思是:味,味道;趣味,妙处;滋味,甜头。

要表达底蕴之意不知是否贴切?

第3个回答  2015-04-04
日本は深い文化の详细の国。
第4个回答  2015-04-04
日本は深い文化的な国家。追问

味がある国怎么样?

追答

可这不就是变成了“有味道的国家”吗?

追问

。。。

不是呀,

你是拿翻译软件翻译的的。

追答

可这就算不用,也就这样吧。

追问

还真的不是

你想多了。

本回答被网友采纳
相似回答