不知道“How do you do?”这句英文有没有“久仰大名”的意思(现在的书太多了,这个是博士那个又专家的...

不知道“How do you do?”这句英文有没有“久仰大名”的意思(现在的书太多了,这个是博士那个又专家的,都不知道信哪个)

how do you do? 绝对没有 久仰大名的意思 即使不管你怎么来发音
它属于见面的客套语 常见的有
How are you?
How is it going?
What's up 有点不太正式 翻译过来就是 你怎么样 感觉是关系比较熟悉的人之间用的
久仰大名 可以是I‘ve heard a lot about you before
再简单随意日常用的可以是 Hey, I know~~~~ you. 注意KNOW加重音拖长音 表示经常听到过这个人
在国外蛮好用的哦 即便你不认识这个人 又不好表现得太失礼
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-27
how do you do是见面打招呼常用语,是客套话,一般来说不会具有'久仰大名'的意思。久仰大名可以用 I have heard a lot about you before.本回答被网友采纳
第2个回答  2012-10-27
初次见面打招呼用how do you do,这个相信你很清楚,这种初次见面的情况可能是陌生人;也可能是一方在其他情况下早已知道了解对方,但从未谋面,第一次见面时仍用how do you do,这应该就是你所谓的“久仰大名”之意吧。
第3个回答  2012-10-27
没有那个意思的。How do you do?两人初次见面用语,译为:你好。
第4个回答  2012-10-27
英语里没有久仰大名那个说法,所以久仰大名一般也就翻译为How do you do ! <你好!>
相似回答