笔试成绩保留2年,也就是说有4次机会考口试,如果还是考不过,笔试就要重新考了....
口试难度,怎么说呢,就是3个句意完整的句子(应该会有长句子)一次性听下来,你能够在40~50秒钟内顺畅地翻译下来,且基本符合口译的要求,估计口试就没太大问题...想得优秀的话得下苦功...
口试就是对着2个老师翻译的,很多个小的教室,每个里面2名老师,负责放录音磁带并且打分的。不管怎么说,口译还是多练才行,以教材为主,因为有些口译试题就是从书本上摘的,听力要多听,词汇和句型要多背、多总结,英译汉难就难在听力,听不懂,怎么也翻不出来的,汉译英主要就是对句意的理解和把握,听懂了自然就能翻出来,只是要翻得好又是另外一回事了...
好好加油吧 >_< !
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考