求日语高手帮我翻译一段比较简单的日常会话 不要翻译器翻译,要地道的东京日语

啊,这个图书馆好大啊
嗯,这是二年前建立的,一共有六层
对了,这是叫....
XXX图书馆
对!
XXX是XXXXX大学的第X任校长
哦,是这样啊,图书馆可以借几本书
5本,借后要记得按时还
如果延期了呢
要付额外的罚金
要是书丢了呢
那就要重新买本一样的书
要是买不到呢?
要付那本书的3倍的钱
啊,以后我可一定不能丢了啊
嗯,而且不能够损坏书籍
对了,图书馆可以喝东西吗
可以喝东西,但不能吃东西
哦,我想可能是怕弄脏书
也许吧
(到了5楼之后)
唉,这么多人啊
嗯,图书馆经常人满
可以占座吗
不可以占座
哦,大家都安静的在学习啊
自习时,不要打扰别人
我知道了
看来今天得回寝室学习了
嗯 回去吧

ああ、この図书馆の大きいな
  ええ、それは二年前に建てられた、合わせて6阶
  あっ、こちらはは叫ぶ…
  xxxの図书馆
  はい!
  xxxはxxxxx大学の第x代目総长
  ああ、そうか、図书馆に本を何册かことができるのだ。
  5册を适时には借りた後に覚える
  もし延期したのだろうか
  别途の罚金を払って
  本を纷失したのでしょうなら
  それを全面的に再を买のような本
  だったら买うことができないだろうか。
  决して軽くはその本の3倍も多くのお金が
  あ、后で私は(できないだったわよ。
  うん、が毁损书籍
  そう、図书馆饮みものですか
  饮み物を饮むことができるが、ものを食べることができない
  ああ、と仆は思った。が汚れると思って书と言えるかもしれない。
  そうかもしれない
  (5阶に続き)
  ああ、人が多いですね
  うん、図书馆には常に人が満
  全体に占める割合は座できるだろうか
  全体に占める割合は座をしてはいけません
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-04-19
あぁ~ この図书馆大きいですね
そうですね これは6年前に创立した 全部で6阶です
あ そうだ これは。。。。
xxx図书馆です
はい そうです
XXXはXXXX大学の第X代学长です
そうか 図书馆で本を借りるなら何本までできますか?
5本です 借りた後はちゃんと返すね
もしもしが延期になったら どうするの?
追加の罚金を払いますよ
もし本をなくなったら どうするの?
新しい同じの本を买って返す
もし同じの本を买えない どうしよう?
じゃ 借りる本の3倍のお金払いましょう
あ~そうですか 私はぜひ大切に保管します(我无论如何一定好好保管)
そうですね しかも书籍が破损しないよにね 
そうだ あの 図书馆の中で饮物を饮むいいですか?
饮物は大丈夫です でも食べ物はだめですよ
そうか 本を污されたの心配と思う
かもしれないね
(5阶着きました)。。。
人いっぱいですね
そうですね 図书馆はいつも满席です
场をとることができますか?
そうれはだめですよ
そうか みんなは静かに勉强していますね
自习の时に 别の人に邪魔しない方がいい
はい 分かりました
见たところ 今日は寮で勉强そうだ
そうですね じゃ 寮に戻りましょう

我的电脑是中文系统,有的繁体字显示不出来

参考资料:自己的大脑

求一篇简单的日语日记翻译
今日は水曜日です。天気は雨です。私は今朝7时に起きて、牛乳を一杯饮み、パンを少し食べました。车で学校へ行きます。途中で友达に会って、一绪に学校へ行く。今朝は授业が难しくて、勉强していました。午后、寝室に戻って、パソコンをして、お风吕に入って、ドラマを见て、おいし...

麻烦大大帮我翻译几句日语,不要机器翻译的,最好能顺便帮我分析句型...
1、今、食べ物はこれしかないで、皆は一绪に食べましょう。2、ごめんなさい。昨日もらったプレゼントをコーヒー屋さんにわすれってしまいました。3、お父さん、家に键しましたが、キーをどこかに置いたのか忘れました。

帮忙翻译成日语高手请进,不要翻译机器翻译的
私は私を爱してる人、そして私も爱してる人と结婚します。前の夫に何回も骗されました。彼と一绪にいた九年间、彼は八年间も浮気をしました。私はとても伤つきました。ですから、男の诚実は一番大切だと思います!俊典さん今日はどうでした?电话であなたの声はとてもやさしい...

帮忙翻译一段日语文字 不要用翻译软件 语句要精练干脆
闻(き)きたいことは闻(き)けなくて谛(あきら)めた。不再期待爱有转机,学着放下 その爱(あい)が転机(てんき)する事(こと)を期待(きたい)もしない、感情的(かんじょうてき)に抑(おさ)えて欲(ほ)しい。开始新生活。身残志坚 新(あたら)しい生活(せいかつ)...

请帮我用日语翻译这段话,不要机翻!
3 しかし、今は随分良くなって、薬は苦いですけど、病気を治すために饮んだ甲斐があります。(甲斐:有价值,值得)4 xxさん、仕事が忙しくてもよくご饭を食べて、体を大切してね。5 こういうようなことを二度も缲り返さないようにお愿いします。6 薬を饮んでいる间に、たくさ...

求日语高手帮我把一段中文译成日文,关于模拟社团招新的,不要翻译机翻译...
我が部は新入生の皆さんが新しい友达を作る事を方针として、さまざまなイベントを开催する、そして休日にまた合宿もあります。通常な部活内容は一绪に话し合う事、また部室で好きの事をするだけ。どう?まじ自由でしょう?性格とが趣味なんが勿论、チャンス、自分はこれから孤独に...

求日语大神帮忙翻译一短小对话 会话考试用!!!
私のことを证明するために聡明なは必死に勉强しその时刻成绩向上した私のボリュームのこの捻って卵を入れていたこの人が冷静さを実际に致密で索漠と心は温かい目的が明确な目标のためにたゆまぬ彼のくまが深い仆自身も人はいつも好きは好きな人に自分の共通点は実は希望に変身し自分の...

求高手帮忙翻译日语日记 只要基本意思在就行,不必逐句翻译。不要太...
1、良い演技力。映画を示しています男は、非常に良いプロセスに非常に悪いから大変な不幸を、苦しみの后に。爱、爱情、思いやりの同情のような表示の本当の気持ちは、もあります。整流は、それが望ましいですが、复帰する前に、よいでしょう不可逆的なミスにつながることができない...

求日语高手帮我翻译一篇作文恩~~ 谢谢咯 注:拒绝翻译软件哦。
每天十点半我准时睡觉,大学生活真的很忙。但是。是充实的。是丰富多彩的 我爱我的大学生活、日文翻译:2010年11月18日(木曜日)雪私は6时半に毎朝を取得します。学校の食堂にハーフ过去7、毎朝食べる。时には时にはパン麺。夕食后、私はクラスに新闻を买うだろう。私はクラスの毎日に...

恳求各位大侠,帮我翻译一段日语,不要用翻译软件,翻得好我一定加分
仆はひとりでこの広い世界の中心に立っていて辺の景色を见つめてる。みな この町はまだにぎやかで绮丽だと思わないでください。じつはこれが死灭しつつあるけど、仆がただあなたを助けたくても、そんな力がない

相似回答