专业硕士里有个叫翻译硕士,和外语专业考研(翻译方向)有什么区别啊?也是全日制双证的吗?(本人属日语)

如题所述

翻译硕士属于专业学位研究生,外语专业(翻译方向)是学术型研究生。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异:学术型学位按学科设立,其以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养大学教师和科研机构的研究人员;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才。学术型研究生学制一般要比专业学位研究生学制长半年至1年。另外,多数专业学位硕士需要交纳学费且一般没有奖学金(具体查看学校招生章程),学硕一般免学费或者有一定的奖学金(奖学金等级或数量依据成绩评定)。供你参考,希望对你有帮助。追问

谢谢说明,不过研招网上所说的翻译硕士(MTI),好像是属于在职人员攻读的硕士,7月报名10月份考试,难道有全日制的吗?是一月考试吗?

追答

全日制的是年初全国统一考试。在职人员攻读的硕士当然不是全日制的,一般属于单证,现在也有双证但必须参加年初全国统一考试,具体查看招生章程。

追问

一月考的硕士专业目录里的查询,好像没有把学术型和专业型分开吧,怎么区别呢?需要电话各院校咨询吗?(据说专业型不考第二外语)

追答

专业目录里的翻译硕士就是专业学位(很多学校是分开列章程或目录,都有说明),英语、日语(翻译)就是学硕。专业学位不考第二外语,考试科目见专业目录,各校研究生招生网上有。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-02
专业硕士是全日制双证的追问

谢谢!

考翻译硕士和翻译方向的研究生有什么区别没,谢谢了
翻译硕士是专业硕士,翻译方向的是文学硕士,两者是有区别的。全日制专业学位硕士研究生与学术型硕士研究生 专业学位(professional degree),是相对于学术型学位(academic degree)而言的学位类型,专业硕士对大家来说或许很陌生,但说到MBA、MPA却是耳熟能详。其实,MBA、MPA正是专业学位中的两种类别。其...

翻译硕士学位MTI,本科英语专业可以报考吗?和翻译方向的研究生又什么区别...
两者没有多大区别,前者对翻译的培训和实践更多点,师资等更强点,具备MTI培养资格的院校没多少,后者理论性的东西稍微偏多,很多有英语研招资格的学校都有这个方向,但是相比较而言,师资等各方面弱点,培养质量也低点;★ 2007年首批MTI试点培养单位名单(15所):北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东...

上外的考研方向中的翻译学与翻译专业硕士有什么区别and 上外高翻学院...
MA翻译学是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送更多的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就...

您好,我想考翻译方向的学术性研究生,这属于考研大方向下的哪一种方向...
学术型硕士研究生区别于专业学位硕士研究生,看来你应该对以上两种研究生类别有所了解。就翻译来看,有全日制专业学位硕士研究生--翻译硕士(专业硕士,MTI),而翻译方向的则是文学硕士,两者是有区别的。首先,学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学...

有关复旦翻译硕士(专业硕士),谢谢!!
1 全日制专业硕士毕业后发双证,毕业证一样,学位证是专业硕士——翻译硕士 2 复旦大学近日成为国内首批同时开展“汉语国际教育硕士”和“翻译硕士”专业学位教育试点单位。 既然是“试点”所以单就文凭来说就业不如学术型的过硬,不过楼主真去读的话,要是好好努力培养实践能力还是有可为的。与普通学术...

读MTI(翻译硕士)值不值得?
简单而言,全日制和非全日制的翻硕研究生都有学历学位证书,选择了非全日制翻硕研究生的同学不用担心自己没有学位证书。学习方式 有些学校非全日制的翻硕研究生是和全日制的一起上课,比如某华中科技大学英语笔译专业非全日制研究生网友表示,非全日制翻硕学生跟全日制的学生上课时间和上课内容也都是一样的,都...

专业型英语翻译硕士就业
当然比本科生有优势了。专业型的虽然学制大都两年,但是很注重英语翻译实践能力的培养。到中学当老师绝对没问题。而且学得好还可以到不错的外企任职。这个专业挺个不错的。

MTI是什么?
MTI是翻译硕士学位的英文简称。翻译硕士是文学硕士三个专业:翻译、新闻与传播、出版中的一类,其中翻译硕士又包含:西班牙语(笔译与口译)、阿拉伯语(笔译与口译)、泰语(笔译与口译)、英语(笔译与口译)、俄语(笔译与口译)、日语(笔译与口译)、法语(笔译与口译)、德语(笔译与口译)、朝鲜语(...

急求!谁能给我讲讲MTI这个专业和传统的学术硕士翻译方向有何区别!
学术硕士翻译方向的则需要考二外,出来主要以研究翻译理论为主。2.专业硕士,更确切的说所有的翻译研究生目前基本上都是英语的,极个别的学校才开设诸如法汉互译专业。最后,全日制的专硕(在职的那种我也不了解)和学术硕士在地位没有任何区别,都是真正的硕士,毕业证+学位证齐全,而且学位证就是写的...

翻译硕士需要考二外吗?
3,专业学位,与英语相关的,就两个专业,一个是学科教学(英语),授予教育硕士,注意不是教育学硕士,还有一个是翻译硕士,授予的学位就是翻译硕士。这两个专业都属于专业学位。4,如果你想报考学术型硕士,想选择翻译这一类,应该选择应用英语语言学,翻译理论与实践方向,这才是最普遍的本科英语学生...

相似回答