高分悬赏!请求高手帮助翻译一篇法语小短文!急急急!

本人有一篇法语小短文急需翻译!文章很短!最好能在半日内完成.对本人非常非常重要!!关系到大学是否毕业!人生的十字路口啊555
请高手务必帮忙!跪求!!!

可帮忙者,请与以下QQ联系.拜托了!!闲人谢绝聊天.
QQ:75169217

您的文章我翻译完了,累死了..呵呵

I
在古希腊的Thrace地区,很久很久以前,有一位了不起的诗人(行吟诗人)Orphée. 他自弹自唱非常了不起,没有人能够抗拒他的歌声. 就连鸟儿们都静静地听他唱歌,森林里的动物们也闻声而来. 狼来到了绵羊身边,狐狸跟随着野兔,没有任何争端(动物们和平共处的意思),蛇们从洞里出来,石头们移动着在Orphée面前铺出一条路.他的歌是河水停止了流动,鱼儿们跳出水面听他唱歌.
人们根据他的歌声的变化而欢笑或哭泣,他们已经忘掉了不愉快,同时也被Orphée的歌声所吸引,追随歌声而来,水神听到他那优美的旋律后,从浪花里面出来,Orphée爱上了她们当中的一个,水神就用浪花把她带到Orphée的身旁,美女Eurydice像他的歌声一样美丽,在这段时间里,他们感觉非常幸福.有一天Orphée要离开,Eurydice就独自留下,孤单令她思念绿色的可爱的草原,那里小河的源头在轻声的西语,在那里,水波在闪耀,在那里生活着她的姐妹们和水神们,她经常想念她们,所以她决定回去看望她们,她顺着回家的路去了,她多么想马上就预见她们阿。她加快步伐,突然她感到脚部一阵刺痛,马上又传遍全身。 在地上,她发现一条毒蛇躲藏在草丛中,剧毒足以致命,她的心跳停止了,没有绝望的Orphée赶来了,但也没能挽救她的生命.

II Orphée 将Eurydice与自己欢快的歌声一同埋葬了,然后他开始了到处流浪的生活,从那以后凡是听他歌唱的人都是泪流满面,树上的叶子为他叹息,苍凉的表情,湿润的眼睛,他从森林的深处走出来. 无论在那里Orphée 都找不到安宁(祥和,安静,和平等)。Orphée无法停止对Eurydice的想念,还有那失去的快乐。 时间无法抚平他的创伤。
在他长途跋涉之后,他决定前往地下的世界,在大地的下面,他躺在死亡的阴影之下。哈得斯[冥王]和他的妻子Persephone 控制着这个充满着已故灵魂的世界,他要去那里试着说服地狱中的王们违反一次死亡的规定,将他的爱人Eurydice还给她,让他们回到从前的世界中共同生活。
他向西走去,因为通往黑暗世界的入口就在那里,就藏在黑色礁石之中。他丝毫不感到疲倦的走着,但是什么也没有找到,他认为自己迷路了,于是就伤心地为爱人唱起了歌。
大树们被感动了,用树枝为他指引方向 小草们感受到了他的悲伤,也纷纷弯下身子,为他指明黑暗世界的方向。
最后,他穿过一排一动不动的柏树和一堆在薄雾中成变得模糊的灰色礁石,他进入这黑色的阴影中。突然,三双发光的眼睛出现在他面前,还有一声野狗的吠叫回荡在黑暗里,这是一个凶恶看门狗,它有三头,黑暗世界之门的可怕的守护这,它能够嗅出所有人身上的味道。于是Orphée开始唱歌,三张沾满鲜血的嘴闭上了,这巨大的怪物慢慢趴在地上,放Orphée过去了。他一路歌唱,走下了一条陡峭的阶梯,他绕过那些喷涌着火焰的地方,火焰被歌声凝固了,也失去光亮。勇敢的旅行者无声的走到人群中,在阴暗中沿着Styx(可能是河的名字,有日语注解,我看不懂)的边缘走,过了一会儿一条由Charon(应该是人的名字,有日语注解,我看不懂)驾驶的小船出现了,为了穿过黑影中(轮廓模糊)的河流,Orphée偷偷跳上了船,但是Charon发现了他,并拒绝载他过河。

III 不幸使Orphée 又开始唱歌,他的歌声终于感动了希神(冥河上渡亡灵的神),使他无法再拒绝搭载Orphée。小船慢慢过河,死者的灵魂接收者审判。Orphée自己向着更深处走去,去寻找冥王。
他穿过一片幽灵出没的牧场,这些幽灵在这里继续他们的生活,这里已没有好于坏,他看到那被[希神]爱丽舍祝福的田野(乐园),好人们的灵魂在这里快乐的生活,但是到了鞑靼人拿阴森之地,这种快乐就消失了,在那里,死者们为自己的罪过痛苦的忏悔着,被折磨着。在Orphée走过的地方,痛苦随着他的歌声消失了,倍受折磨的灵魂听了他的歌以后也忘掉了痛苦。坦塔罗斯(希神,因泄漏天机被惩罚饥饿,口渴而死)的灵魂听到歌声以后也忘掉了无边的饥饿,无止境口渴,还有那些神带给他的痛苦。Sisyphe(不知道是谁,但是有日文注解)的灵魂,听到歌后,也在那漫无目的的工作中得到了片刻的休息,她整天都要推着块巨石到山丘的顶端,然后将它滚下去山坡….
在这个王国的中央,在黑色的王座上,那就是这个地下世界的王了,毫无怜悯之心的冥王哈得斯。黑色的头发遮住了他的前额和闪着寒光的眼睛,护卫在他的左右,白色的脸衬托出黑色的衣服,就像惨白的月亮出现在一团黑雾当中,这种眼神使Orphée感到颤栗,但是在爱情的力量更为强大,使他有勇气在至高无上的统治者们面前歌唱。他讲述了他与Eurydice的爱情,还有失去爱人带给他的痛苦,他讲出他的悲伤和无限的哀愁,之后他请求王们让他的爱人回到他的身边,无论什么方法,最后还是没有结果。有一天,所有的王们都回到了这里,Emus,哈得斯,Persephone三位听了他的歌。
他歌唱完之后,“我可以实现你的愿望”冥王说,“我可以让你的爱人回到活人的世界,但是在你没有离开这个灵魂的世界之前,你不可以回头看她的脸,否则她将永远的消失在黑暗里,永远”

IV Orphée非常感谢冥王,在他的命令下,Eurydice的灵魂慢慢的靠近得她的丈夫,跟随着他。他们选择了一条向上蜿蜒的小路,上了Charon的小船,为了通过Styx河。
两个人向前走着,穿过了一块寂静的难以置信的地方,Orphée在前面走着,试着去听Eurydice的脚步声,但是那没有听到任何动静,心中升起了一种可怕的不安,难道Eurydice摔倒了,或是迷路了,还是...遭到什么魔法的袭击了...他思考着
由于对爱人的担心是他忘记了承诺过的话,他回了头,Eurydice的形象开始在他面前变得模糊,他挚爱的妻子第二次里他而去了,好像是最后的吻别,一股味热的风划过Orphée的额头,他僵硬的站在原地,心中充满了恐惧,独自在小路上,被寂静所包围着。绝望吞噬了他,他疯了似的向下奔跑着嘴里喊着Eurydice的名字,但这些都是徒劳的,这次他恳求冥河上渡亡灵的神载他过河。
七天的时间,Orphée在Styx的河水中漂泊,他想再一次的进入亡灵的世界,七天里他与眼泪相伴。但不幸的是,他又回到了陆地上而不是地下的世界,他逃避,逃避到了一座荒凉的深山里,他伤心地唱歌给石头和风听,山谷里的树随着他的歌声动了起来,在他歌唱完之前,一圈后后的荆棘围绕在他的身边,光秃的山上重新变得繁茂起来,小鸟跟随其他野兽来到这焕然一新的森林,风将他的歌声带到远方,人们听到后都有同感。

V 在此时,一队女祭司,酒神狄俄尼索斯的女司祭,酒神在乡间散步,她已经喝醉了,这一行人出现在了Orphée所叙述痛苦的地方。他的哀诉激怒了感情丰富的女祭司们,其中的一个像他投去了thyrse(手杖之类的东西,有日文注解)手杖周围环绕着葡萄藤,另一个祭祀用石头瞄准他。
但是手杖和石头都没有落在他的身上,祭祀们发火了,轮流向他投掷石头,在她们的暴力之下,Orphée的歌声变弱了,石头打中了他们的靶子,石头上沾上了鲜血,终于Orphée停止了歌唱中止了他的生命。对于祭祀们来说,残暴就是她们的工作,她们也同样伤害那些不愿意离开Orphée的动物们。
Orphée的死讯迅速传开了,不仅仅是人们,整个大自然都为他哀悼,树叶都纷纷落下表示他们的哀思,海边礁为他哭泣,眼泪使海水升高。森林中的仙女们洗干净头发,换上了黑衣裳。
Orphée的灵魂来到了黑暗的世界,但这一次Charon不再拒绝带他过河,他的灵魂与其他人的灵魂相遇,他很远就发现了Eurydice的灵魂,他家加快步伐去与她相逢,现在他不仅可以回头看她也可以去赞美她,她再也不会消失了。酒神不能允许祭祀们的残暴行为,她是他们的腿变成树根,身躯变成树干,枝叶也不会因为风而摆动。
诗神,智慧与艺术的象征,她埋葬了Orphée,他的头被女祭司们割掉了,他的头和他的琴随着Hebros河的河水漂进了大海,它们一直飘到了Lesbos岛上。
从今以后,那里的夜莺能唱出最美妙的歌,这个小岛上也看到许多于女诗人Sapho同样著名的诗人。就像流淌不息的河水一样,他的琴与头继续着他们的演奏,也是最后一次演奏,河水也产生了共鸣。
如同现在一样,河水仍然在流淌着。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-01-12
看来不用QQ的人就没机会了,是吗楼主?
第2个回答  2008-01-12
你帖出来吧..

翻译一段法语小短文,高分悬赏
母亲却拿出出奇的勇气。我们本应该去尽量帮助她摆脱因父亲死去而带来的沉重负担,但是她却坚持着自己予以料理。她表面上虚假的平静和她干枯的眼睛令我担忧,我自问着:当我们都不在她身边之后,当她再独自回到在那冷清的家中时会发生什么?至于我,我像是受到迎头痛击了一棒,我感觉一切都是那么不真实。

法语翻译 :(高分悬赏,要求准确,不要法语助手翻译)
Bordeaux est une ville portuaire dans le sud-ouest de la France. Elle compte une population de 925 253 habitants (en 1999), soit la quatrième grande ville française après Paris, Lyon et Marseille. La ville a été le chef-lieu de l'ancienne province de Gironde et app...

高分悬赏!请求高手帮助翻译一篇法语小短文!急急急!
本人有一篇法语小短文急需翻译!文章很短!最好能在半日内完成.对本人非常非常重要!!关系到大学是否毕业!人生的十字路口啊555请高手务必帮忙!跪求!!!可帮忙者,请与以下QQ联系.拜托了!!闲... 本人有一篇法语小短文急需翻译!文章很短!最好能在半日内完成.对本人非常非常重要!!关系到大学是否毕业!人生的十字路口啊5...

些了篇简单法语文章,麻烦高手帮我看看,帮忙修正下,答案满意追加高额悬...
elle avait l’air très inquiète et elle ne savais pas quoi à faire. De plus, à cette nuit, mon père n'était pas à la maison. Ma maison était loin de l'hôpital parce que nous habitions dans la campagne et que les routes n'étaient pas en bon état. Par ...

求简明法语教程(上、修订版)21—26课后lecture翻译,高分悬赏!
25课 集市 法国是一个古老的国家。它有一些旧的习俗,比如:集市。集市自从中世纪起就在法国出现了,在集市上,人们相遇,攀谈和买东西。今天,在每个城市的中心,仍然都有一块或大或小的地方,专门是给集市准备的,而且,每个城市都有它特定的“赶集日”在Rouen这个城市,集市的地点是很着名的:就是...

高分悬赏 求助日语高手翻译一段话
兄と姉の三人兄弟で、姉は既に结婚しました。兄は未だに未婚で、父と一绪に家电贩売の仕事を手伝っています。父は既に63歳で、もうすぐ仕事ができなくなる年になります。母は病弱で、仕事がないため、医疗保険もありません。従って医疗费の多くは自己负担となっています。私は一昨年...

高分悬赏:急请翻译法律文件(很短)
The Company will invest XXX in this project to acquire XXX of the post-money shares (which equals to XXX shares) of China Organic (Holdings) Ltd..The resolution was approved\/rejected by the following votes:1. Approved 2. Disapproved post-money investment都不会翻译的各位阿......

高分悬赏求Set Fire To The Rain的翻译,百度的答案看不过眼,求一篇高手...
Adele - Set Fire To The Rain 爱黛儿 – 烈雨焚情 I let it fall, my heart 我由它坠落 我的心 And as it fell, you rose to claim it 而它坠下时 你带走了它 It was dark and I was over 这世界是如此黑暗 我已毫无希望 Until you kissed my lips and you saved me 直到...

急!!!高分悬赏——语文高手不得错过!
入席以后,他说去取一瓶酒,竟一去不复返,害得那位老朋友等了半天也不见他的影子。原来,牛顿去取酒时,忽然想起了一种新的实验方法,竟跑到实验室里专心致志地做起实验来,把那位老朋友忘到九霄云外去了。还有一次,牛顿牵着马上山,走着,走着,又想起了科研中的问题,手就松开了,放掉了...

高分悬赏,帮忙翻译一篇文章,中翻英。事后追分,相信我。晚上要!
高分悬赏,帮忙翻译一篇文章,中翻英。事后追分,相信我。晚上要! 下面的文章:地址如下:http:\/\/hi.baidu.com\/walking_xiao\/blog\/item\/8f95b708652cdfd663d986ab.html可以调部分翻译--结束是不是用翻译软件翻的啊... 下面的文章:地址如下:http:\/\/hi.baidu.com\/walking_xiao\/blog\/item\/8f95b708652cdfd663d...

相似回答