汉字是怎么翻译成平假名的(我现在读的出平假名但是看不懂,郁闷)

如题所述

汉字的读法有音读还有训读.音读有一定的规律.而训读没有什么规律,训读要记.每遇到一个字词就要记住他怎么读,
训读比如 食べる读作 たべる ,食う读作 くう。
音读相对来说容易一些,因为要音读的词大都是中文里面有的。比如说 文章(ぶんしょう)文化(ぶんか)分类(ぶんるい)分析(ぶんせき)分担(ぶんたん)分岐(ぶんき)文法(ぶんぽう)分化(ぶんか)分区(ぶんく)文型(ぶんけい)文库(ぶんこ)
其他的还有比如 了解 (りょうかい) 容易(ようい) 音読(おんどく) 等等。
音读的有规律,比如上面的“分”字。在音读里基本上都读ぶん。
希望能帮到你!有什么不懂的就问我.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-05
1.最好的是买一个电子词典,现在都可以支持手写的
2.借助office word 把要翻译的汉字或句子Copy到word上 选中后,去格式-中文板式-拼音检查就会自动给汉字注上假名,若填出中文拼音则把语言设为日语
3.下一个微软IME日语输入法 切换到这个输入法后 有一个IME pad功能 就是手写功能

汉字怎么转化成平假名
不太清楚啊~~~

日语中的汉字转换为平假名
然后就可以查看到带有假名标注的汉字(下面汉字,上面假名)。如果觉得麻烦的话,可以把汉字粘贴到word以后,选中按空格,这样就会自显示出假名以及同音的汉字。当然前提是在日语输入法状态下,否则出现的是拼音,而不是假名。

中文名字翻译成平假名片假名这种
把汉字名字翻译成日语,一般采用与拼音谐音的音读。有的汉字的音读有几种的,这里仅仅是把我个人觉得读的顺的一种写出来而已:鲍俊敏 ほう じゅんみん 俊本来是念しゅん的,但是因为前面的ほう是长音,按照发音习惯,这里把俊浊化成じゅん 如满意,请记得采纳哦!

日语汉字 怎么转成平假名
1.因为日本人有在汉字上标注假名的习惯,所以一般打字系统应该有这个功能吧。可以试试用MS WORD来在汉字之上设定标注假名的方法,格式—中文版式—拼音指南,用的时候先选中需要标假名的那部分。2.是要记日语歌词吗,如果只要能读转成罗马字注音也可以的话,有个歪法子,谷歌翻译可以借用 https:\/\/transl...

我想把中文名字 用日文片假名 和平假名。~
另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。...

求助 将汉字翻译成平假名
この青「あお」い地球「ちきゅう」に 明日「あした」はあるか 希望(ゆめ)を夺「うば」い去「さ」る者「もの」は どんな奴「やつ」も许「ゆる」さない 魂「たましい」が奋える 起「た」ち上「あ」がるんだ 勇気「ゆうき」はあるか 希望「きぼう」はあるか 信「しん」じ...

求助 将汉字翻译成平假名
ホントの エナジーが 动「うご」き出「だ」している まっすぐ 行「い」こうか 戻「もど」ろうか 迷「まよ」っては 仆「ぼく」たちは ケンカしてた それでも 最後「さいご」は 笑「わら」ってる ぶつかって たたかって 强「つよ」くなるんだ ほら やりたいことや...

汉语中的人名都是如何翻译到日语的?(要求如下)
1、有标准,中国人名在日语中的翻译有两种系统。一是汉字的【音读】。二是汉语普通话发音的【音译】。在两种读法中,传统上是使用音读。日语中汉字各种读音的使用频率大致有这么几种情况:1) 吴音、汉音、惯用音中,只有一种比较通用。2) 三种读音中有两种或以上比较通用,根据含义区分(例如“行”字)...

怎么查一个日语汉字对应的假名
复制需要转换的日语文字 粘贴到任意一个可编辑文本区域 按(Fn)+F6转换为平假名 原理:日语输入法中,F6快捷键的作用是将所有字符转换为平假名;F7快捷键的作用是将所有字符转换为片假名;F8快捷键的作用是将所有字符转换为半角片假名;F9快捷键的作用是将所有字符转换为全角罗马音;F10快捷键的作用是将...

帮忙把一个汉字翻译成日文平假名
よう you 读法:要~写法是繁体的阳 我的名字里就有一个,所以不会错的,啊哈哈

相似回答