sind是信德一个地名,不知道能不能取为名字,如果不行有其它建议或想法可帮忙提出来参考下!谢谢
sind 会不会联想到sin
追答联想到sin(罪孽)倒不太会,但读音有点像,另外也容易联想到Sindy这个女生名,能避开最好。可选用我推荐的名字,或者告诉我你的完整姓名,我帮你找谐音的英文名字。
追问guosen huang 或者 有cin
追答有这么几个选项:
Goshen:哥神,戈圣。这是个基于圣经地名的名字。含义是“肥沃的土地”。
Gossen:戈森。[地名] [挪威] 戈森岛
Goss,Gosse:戈斯。来源于古法语教名及日耳曼语人名,含义是“好,或神”
Gosselin:[人名] 戈斯林
Gorse:[人名] 戈斯
Gorton:[人名,姓氏] 哥顿,戈顿。
谢谢, 不要guo,就sen 去想想
追答你这种语气我就没法想了,抱歉~
追问什么语气?
...老外的名字也固定没什么新意,所以想以 sind 来取不知道可不可以...
1. 原则上讲,以地名用作姓氏的很多,表示人的来源地,中外皆有。用作名字的也有。所以,如果你喜欢Sind这个名字,自然是可以的。2. 与Sind读音差不多的男子英文名字也有,如Sand,Sandy,Sandor,Sandford等。3. 无论选用哪个名字,按英美相关,将姓氏置于名字之后。可沿用汉语拼音。碰到个别发音困难的...