语文8年级杜甫诗三首的翻译

如题所述

望岳
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

石壕吏
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁急忙越墙逃走,老妇赶忙走出来查看情况。 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊! 我听到老妇上前说:“我的三个儿子都服役去防守邺城。一个儿子捎信回来,说二个儿子最近牺牲。活着的人苟且活一天算一天,死去的人永远完了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣裙。老妇我虽然年老力衰,请让我跟从你连夜赶回去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。” 夜深了,说话的声音消失了,好像听到隐隐约约的哭声。天亮后,我登程赶路的时候,只能同那一个老汉告别

春望
国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时看见花开就想流泪,怅恨别离时听到鸟鸣反而惊心。战火长时不息一连持续几个月,一封家书就抵得上万两黄金。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。

参考资料:谁能帮帮我o

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
第一首泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。
大自然在这里凝聚了一切的钟灵神秀,山南山北判若黄昏与白昼。
冉冉升起的云霞荡涤我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐入山林。
我定要登上泰山的顶峰,俯视那众山,而众山就会显得极为渺小。
第二首风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
第三首国都已经被攻破,只有山河尚存,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。
伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。
战火长久不息,家书珍贵,一信难得,足抵得上万两黄金。
愁白了的头发越搔越稀少,少得简直连簪子都插不上了。
第2个回答  2012-10-18
《望岳》泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。
大自然在这里凝聚了一切的钟灵神秀,山南山北判若黄昏与白昼。
冉冉升起的云霞荡涤我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐入山林。
我定要登上泰山的顶峰,俯瞰[kàn]那众山,而众山就会显得极为渺小。
《登高》
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
〈春望〉
国都已被攻破,只有山河尚存,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。
伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。
战火长久不息,家书珍贵,一信难得,足抵得上万两黄金。
愁白了的头发越搔越稀少,少得简直连簪子都插不上了。本回答被网友采纳

杜甫诗三首 翻译词语:抵、去、钟、会当、浑、一何、犹得
荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。啊,将来...

杜甫诗三首原文翻译赏析
1、《秋兴八首(其一)》,玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来...

杜甫诗三首的翻译。
荡胸生层云, 决眦入归鸟。 会当凌绝顶, 一览众山小。译诗:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周...

语文8年级杜甫诗三首的翻译
望岳 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!石壕吏 傍晚投宿石壕村,有差役夜里...

初二25课课文《杜甫诗三首》翻译
《石壕吏》译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁...

杜甫诗三首翻译
山中的浮云一层层地生发出来,心胸因此得到洗涤,薄暮时分,归巢的山鸟正远远地从高空掠过,只有睁大眼睛才能看得清楚。一定要登上泰山最高峰,俯首一览,众山匍匐在山脚下是那么渺小。春望 国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是因为安史之乱,早已变的惨不忍睹,虽然到处长着...

杜甫诗三首古今意义
杜甫 功盖三分国①,名成八阵图②。江流石不转③,遣恨失吞吴④。【注释】①三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。②八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。③石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。④失吞吴:是吞吴失策的意思。【简析】这是一首咏怀诗。作者赞颂了诸葛亮的...

八上语文杜甫诗三首原文、注释, 课外诗前五首原文,注释, 陋室铭,爱莲 ...
杜甫诗三首1 望岳 原文:.《望岳》 (唐)杜甫 (东岳泰山) 岱(dài)宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦(zì)入归鸟。(“曾”通“层”,此为通假字,原文为“曾”) 会当凌绝顶,一览众山小①。 注释:①【会当凌绝顶,一览众山小】表达了作者敢于攀登人生顶峰的伟...

杜甫诗三首春望翻译本文全文全意通甲假字,古今意义
《春望》 作者:杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 【注解】: 1、国破:指国都长安被叛军占领。 2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。 3、浑:简直。 4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。 【韵译】...

杜甫诗三首翻译石壕吏有几个人物形象,有
老妪、石壕吏。老妇是主要人物形象,她在危急之下,挺身而出,主动从军,有敢于承担苦难的精神。石壕吏开头出现,中间便隐入幕后,“捉人”“一何怒”可以看出吏态度蛮横,凶暴无比。

相似回答