初音未来一首叫风车的歌歌词

在百度上用mp3收到的第一个就是

鸟の诗
词:key
曲:折户伸治
编:高濑一矢
歌:Lia 鸟の诗

日语:消える飞行机云 仆たちは见送った
眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から
変わらず いつまでも変わらずに
いられなかった事 悔しくて指を离す
あの鸟はまだうまく飞べないけど
いつかは风を切って知る
届かない场所がまだ远くにある
愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは夏の线路歩く
吹く风に素足をさらして
远くには幼かった日々を
両手には飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
真っ直ぐに仆たちはあるように
わたつみのような强さを守れるよきっと

あの空を回る风车の羽根たちは
いつまでも同じ梦见る
届かない场所をずっと见つめてる
愿いを秘めた鸟の梦を

振り返る焼けた线路
覆う入道云形を変えても
仆らは覚えていて
どうか季节が残した希望を

消える飞行云 追いかけて追いかけて
早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が渗んでも手を离さないよずっと

消える飞行机云 仆たちは见送った
眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から
変わらず いつまでも変わらずに
いられなかった事 悔しくて指を离す

罗马音:发音歌词:

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

ano tori wa mada umaku tobenai kedo
itsuka wa kaze wo kitte shiru
todokanai basho ga mada tooku ni aru
negai dake himete mitsumeteru

kodomotachi wa natsu no senro aruku
fuku kaze ni suashi wo sarashite
tooku ni wa osanakatta hibi wo
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
massugu ni bokutachi wa aru youni
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto

ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
itsumademo onaji yume miru
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
negai wo himeta tori no yume wo

furikaeru yaketa senro oou
nyuudougumo katachi wo kaetemo
bokura wa oboete ite douka
kisetsu ga nokoshita kinou wo

kieru hikoukigumo oikakete oikakete
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
massugu ni manazashi wa aru youni
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto

kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
ano hi kara kawarazu
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
kuyashikute yubi wo hanasu

版本一:我们目送着渐渐消失的航迹云
由于太过眩目而逃开
所以我懊悔的分开了手
心中向往的地方仍在遥远的某处
我只能悄悄凝视自己的愿望
孩童们走在盛夏的铁路上
双手送去飞起的希望
渐渐消失的航迹云 我们不断追寻
自从跨过这个山丘的那一天开始直到永恒
如同依旧坦诚的我们一样
一定能够坚守这海神般的坚强
辰之光 星之辉 映烁时间不变的旋律
日之魂 月之魄 铭刻轮回千年的约定

我们目送着那消失而去的航迹云
在光芒中远去
不知何时开始的脆弱,从那天起就是如此
但从来不存在永恒不变
虽然不舍,我们还是分手道别
那只小鸟虽然还飞得不稳
但它总能察觉风何时掠过
憧憬的地方仍然还很遥远
我只能把愿望深藏目光之中
孩子们走在夏日的铁轨上
流风轻抚着他们的赤脚
送走了遥远的孩提时光
将腾飞的希望寄托于双手
我们不停地追逐着那消失而去的航迹云
一切都与飞过这座山丘的那天一模一样
我们之间有执着的信念
一定能坚守那如海神般的坚强
那在空中飞转的风车旋翼
永远都在做同样的梦
一直凝视着那到不了的地方
鸟之梦只能深藏于心
回顾灼热的铁轨
即使笼罩它的积雨云改头换面
希望我们仍然记得
季节所残留的昨日
我们不停追逐着那消失而去的航迹云
总是为太早打的暗号而彼此大笑
像笔直的眼神般
即使汗浸湿了 手也不松开
一直
我们目送着那消失而去的航迹云
在光芒中远去
不知何时开始的脆弱 从那天起就是如此
但从来不存在永恒不变
虽然不舍 我们还是分手道别追问

。为什么要发鸟之诗?

追答

不小心发错了

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-04-25
暂无歌词。。。搜狗,QQ酷狗,都是的、没有。追问

要是有的话我也不会来问啊

相似回答
大家正在搜