请问日语また和まだ有什么区别,谢谢
意思不一样哈 また是“又 再 还”的意思,没有感情色彩。例えば「また闻いてみます」 まだ是“还(没有、不)”后面一般接的是负面的 例えば「私の日本语はまだ上手じゃありません。まだ。例证: 还未完成 また完成していない。さらに。また。例证: 还有一天就到期了 もう一日で期限...
日语まだ和 また的区别是什么,有点混乱。
まだ 是“还,仍然”的意思。也就是之前是怎样的,现在还是怎样 また 是“又一次,又,再”的意思。也就是之前出现过某种事态,现在又出现了 例如:まだ分かりません。——还是不懂(问题一直没弄明白。有可能是听完讲解后,之前不懂的,现在还没搞懂)——可以看得出,まだ用于一种状态仍然在...
まだ和また的区别? 总是分不清,谢谢
首先高低音的发音不同 まだ是ま高音,だ低音。また是ま低音,た高音。意思上也不同。まだ:还没……また:又,再一次 我分享一个区分的方法:1.まだ多了2点浊化,你可以理解成做什么事情都拖着2点,联想到一个人做事拖泥带水,所以当领导问他工作做完没有,因为拖泥带水,所以回答肯定是“还...
日语また和まだ有什么区别啊?请问!
また的意思是“又一次,再一次”。まだ的意思是“还没”。怎么区分记忆:1.まだ里面的だ上面有2个点,你可以想象成“拖泥带水,做什么事都拖着2点”,所以当老板问你工作完成了没有,你的回答肯定是“还没”。2.また没有上面的2点的拖泥带水,所以做事迅速,所以老板问你工作完成没有,你的...
日语まだ和また的区别在哪里啊?不是很明白。。
例句: また いらっしゃい 欢迎再次光临 雨がまた降りだしました。又下起雨来了 私以外にまた张さんも出席できません。 除了我之外,还有小张也没能出席。学生达がこの部屋に入り、 また先生らしい人も入りました。(学生们进了那个房间,同样,一个教师模样的也进了那个房间)例句: ...
日语中また和まだ分别是什么意思,有什么区别
また:用的比较多的意思是“另外、再”的意思 まだ:”还未(做什么事)“的意思
まだ和また
意思不一样哈 また是“又 再 还”的意思,没有感情色彩。例えば「また闻いてみます」 まだ是“还(没有、不)”后面一般接的是负面的 例えば「私の日本语はまだ上手じゃありません。まだ。例证: 还未完成 また完成していない。さらに。また。例证: 还有一天就到期了 もう一日で期限...
“また”与“まだ”的区别?
意思不一样哈 また是“又 再 还”的意思,没有感情色彩。例えば「また闻いてみます」 まだ是“还(没有、不)”后面一般接的是负面的 例えば「私の日本语はまだ上手じゃありません。まだ。例证: 还未完成 また完成していない。さらに。また。例证: 还有一天就到期了 もう一日で期限...
日文“また”和“まだ”分别是什么意思
总之,“また”和“まだ”在日语中的用法和含义各不相同。掌握它们的区别有助于提高日语表达的准确性和流畅性。“また”不仅仅表示重复,还可以用来表示希望再次发生某事,例如“また会えることを愿っています”意为“希望再次相见”。而在表达时间上,它也可以表示“又”或“再”,例如“また今度...
日文“また”和“まだ”分别是什么意思?
日文 “また” 和“まだ” 都有对应的汉字, 通过各自对应的汉字你就可以很容易地理解它们分别的意思。<1>关于 “また”日文假名:また 日文汉字:又、复、亦、日文发音:ma ta 中文意思:又... ,还有...,另外...,再..., 亦或...<2>关于 “まだ”日文假名:まだ 日文汉字:未...