小李,明天一起游泳吧。用日语怎么说

结尾用でしょう,拜托,快点

小李,明天一起游泳吧。
翻译:李(り)さん、明日(あした)一绪(いっしょ)に水泳(すいえい)に行(い)きませんか。

解说:邀请别人做某事时一般用否定疑问式。
如:我们去喝点咖啡吧?
コーヒーでも饮みに行かない?

楼主说的でしょう虽有“吧”的意思,但是是推测,不是邀请。
比如:李さん、明日水泳に行くでしょう。
意思是:小李,你明天会去游泳吧?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-28
李(り)、明日(あす)一绪(いっしょ)にプールに行(い)こう。

请参考。因为,文章的开头是小李,所以不能用尊敬语。

结尾用でしょう的话,

李(り)、明日(あす)一绪(いっしょ)にプールはいかかでしょうか。

但是「小李,明天一起游泳吧。」我个人觉得还是最上面的日语合适。

请参考。追问

李さん,明日一绪に水泳に行くでしょう? 这样呢?

追答

游泳: 泳(およ)ぐ 或 水泳(すいえい)をする

李(り)、明日(あす)一绪(いっしょ)に泳(およ)ごうよ。

李(り)、明日(あす)一绪(いっしょ)に水泳(すいえい)をしよう。

追问

好麻烦,那我直接把那“一起”去掉不就好了。这样就符合书上的语法了·······李さん,明日水泳に行くでしょう?

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-28
李君、明日一绪に泳ぎましょう。
第3个回答  2012-08-28
李さん、明日一绪に泳ぎに行ってもいいでしょう
第4个回答  2012-08-28
李さん、明日一绪に水泳でしょう
相似回答
大家正在搜