韩语 为什么韩国电影里还好多中文呢?

如题所述

朝鲜人从前还没有产生朝鲜语(韩语)的时候,都是用汉语的。而且韩语大部分也是来自古汉语,更重要的是现在很多韩国人,特别是一些大学教授都喜欢写汉语繁体字。因为这样会显得他们更有知识和教养。但你说的电影里的汉子,就是我们写的繁体字,不是什么韩语。
谢谢,求鼓励。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
那还不是因为我们的老祖宗,很强大 http://baike.baidu.com/view/93225.htm 有详细的介绍
第2个回答  推荐于2017-10-17
韩国以前都是用汉语写字,所以到现在很多单词都是汉字词,日本也是本回答被网友采纳
第3个回答  2012-09-21
本来他们就使用我们的文字,跟日本一样,
只不过他们比较二,跟楼上那位一样
明明就是使用中国汉字, 却说成是"韩国古代汉字"
怎么着? 韩国古代发明的汉字?
第4个回答  2012-09-21
那个是韩国古代的汉字吧,每个韩国人的名字都有韩文和汉字两种写法

韩语 为什么韩国电影里还好多中文呢?
朝鲜人从前还没有产生朝鲜语(韩语)的时候,都是用汉语的。而且韩语大部分也是来自古汉语,更重要的是现在很多韩国人,特别是一些大学教授都喜欢写汉语繁体字。因为这样会显得他们更有知识和教养。但你说的电影里的汉子,就是我们写的繁体字,不是什么韩语。谢谢,求鼓励。

为什么在韩国电影会出现中国字?
汉语属于蒙语体系,以拼音为主。而汉字是象形字,所以即使音重,也可以通过形来区分。古代朝鲜半岛都是中国的附属国,汉字大概属于他们的官方文字。沿用到今,在正式场合遇到音重的问题是都要附汉字以示区别。甚至直接用汉字 在日本也一样,好像书法叫写国字 ...

我最近再看韩国爱情片 突然发现韩国电影里韩国有很多地方可以看到汉字...
由于使用的汉字和韩语\/朝鲜语是脱节的,韩国\/朝鲜人学习汉字要比中国人困难得多了,于是在1444年创制了谚文,也就是我们今天看到的韩国\/朝鲜文字,这是一种字母文字(也有语言学者认为属于音节文字),它是表音不表意,其实其作用类似汉语拼音,一个谚文读音可对应若干个汉字,大大方便韩国\/朝鲜人学习文化.但是...

今天看了韩国电影《逆鳞》(杀王者),为什么电影中出现了很多汉字_百度知 ...
朝鲜王国上层社会长期使用汉字,历史片里出现汉字很正常。

为什么经常见到日本和韩国电影中出现汉字
像日本的平假名和片假名都是脱胎于汉字的偏旁部首或汉字的某个部分,韩国的文字较多脱胎于中国的草书啦···但是2战后,美国为了更好的控制日韩,遏制中国,就迫使他们加大本国文字的使用量,减少汉字在日韩两国的日常用字中的比例,所以就成了现在这个样子啦···但其实他们两国的社会上层还是以会写...

为什么经常见到日本和韩国电影中出现汉字
日本和韩国都有过想淘汰汉字的想法,比如日语中出现了很多的用片假名来表示以前汉字的词汇,现在很多的孩子取的名字都用片假名名字,而不是汉字名字;韩国语也完全用韩国文字来表示汉字的读音了,但是有时候还是必须要用汉字来书写的比如很生僻的字,还有他们户口本(可能不是户口本,不过和中国的户口本很...

为什么韩国电影中碑上横副上纸上写的全是中国字啊还有日本
韩国自古以来是深受汉文化的影响的。在古代,韩国只有自己的语言而没有自己的文字,因此,韩国就采用汉字进行书写。起初,汉字只为统治者和高级士大夫所掌握,平民大多是文盲。由于汉语和韩语的差别,全都用汉字来书写韩语显得越来越不方便。后来,为了推进国民的文化水平发展,在1446年,朝鲜王朝世宗大王召集...

为啥韩语电影里面有好几句话听起来是英语的音译啊,难道又有语言变化了...
你也知道,韩国人很向往美国的。 就拿韩国人之间说话也是。能多蹦出几个 英文单词显得自己有点学问似的。 现在韩国年轻人是越来越严重,几乎70%是外来语跟自己编出来的流行语。上了年纪的韩国人听不懂小孩子在说什么的程度。你刚才说的杀手,韩文确实叫 Killer .你没听错,而且, 类似这种东西,...

为什么电影 登陆之日 里面有很多中文? 如题,里面的朝鲜人金俊值和日本...
不错,韩国直到近年才取消所有汉字,而日本现在还保留许多汉字。古朝鲜完全就是通行汉字,而韩语只是下等阶层的交流用语。

韩国电影 表妹有中文翻译吗
此外,除了字幕翻译外,有些韩国电影还会推出中文配音版本,这也是为了让不懂韩语的观众能够更轻松地观看电影。这些配音版本通常会由专业的配音演员来完成,他们会在尽量保留原声情感的基础上,用中文重新演绎电影中的角色。总的来说,韩国电影《表妹》的中文翻译是存在的,并且有多种形式,包括字幕翻译和...

相似回答