翻译一首法语歌

翻译下(T_T)MS很难

Nanne Grönvall的håll om mig nu (hold me now)

Att vår värld behöver ha
Mera kärlek varje dag
Det vet både jag och du
Låt oss börja här och nu

Så håll om mig
Släpp inte taget om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu

Ja kom närmare ett slag
Hör du mina andetag?
Blodet rusar vilt och hett
Ja på många skilda sätt

Så kom och håll om mig
Släpp inte taget om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu

Pulsen slår, jag ser din blick
Åhh, jag är i ett hjälplöst skick
Jag kan bli räddad först om du
Ger mun-mot-mun-metoden nu

Så håll om mig
Släpp inte taget om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu
Ja kom och håll om mig
Släpp inte taget om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu

Är förlorad och förförd
Jag är skakad och berörd
Hjärtat slår så hårt
Låta bli dig blir för svårt
Och jag tror du ser
Att jag faller mer och mer
Håll om mig

(Ja håll om mig)
(Släpp inte taget) om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu
Ja kom och håll om mig
Släpp inte taget om mig
Är som förhäxad av dig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu

(Ooohh, ooohh)
Wouh, kom och håll om mig
(Ooohh, ooohh)
Släpp inte taget om mig
Och jag vill ha dig
Kom och håll om mig nu
我也8清楚!网上说的

第1个回答  2008-03-08
我发现一个完美的奥秘
爱已占据我
前不久我的生命已到了被
爱已占据我
爱已占据我
我在哪里从何而来
那里生活的意思
是不是不知道,一个人,使我
对我居高临下,在前进的道路上
爱已占据我
总有一天,当我呼吸我的呼吸而死亡
爱已占据我
爱已占据我
那里,我将去
当这个生命是通过
回光,使我和你
爱已占据我
东西打开了我的眼睛,看看
爱已占据我
爱已占据我
我没有回答所有问题
运行里面我的心
但我不能帮助相信
了解进来的时候
爱已占据我
东西打开了我的眼睛,看看
爱已占据我
爱已占据我
如果我来说,如果我没有隐瞒的,我知道里面
你的爱情已经占据箱
告诉我的话,告诉我没有,但我的心将跟进
你的爱情已经占据箱
如果我来说,如果我没有隐藏
你的爱情已经占据箱
你的爱情已经占据箱
你的爱情已经占据箱
等一等我本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-03-08
这不是法语歌吧
第3个回答  2008-03-08
你真的确定这是一首法语歌么~~~~!
相似回答