11智能在线
新记
日本地址中的“番”怎么翻译成中文?
比如:三丁目3番18号
怎么翻译成中文比较合适?
举报该文章
相关建议 2012-09-20
在地址来讲一般「番(ばん)」是指「番地(ばんち)」、门牌编号的意思。
一般在日本也常用「-」来代替,例如:三丁目3-18、可翻译为三丁目3的18号,或者三丁目3-18。
看是口译还是笔译了。如果是口译我推荐您前者,说得明白,听得清楚。
如果是笔译,我觉得两者皆可。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/s47msq8qp.html
其他看法
第1个回答 2012-09-20
日本地址中的汉字没有必要翻译成中文的,
而且会有不能顺利邮递的可能性。
第2个回答 2012-09-20
有些中国没有,或者有相似的,但最好不要一个字一个字都翻译过来。
第3个回答 2012-09-20
栋
第4个回答 2012-09-20
0.0 这是日本特殊的地域划分方法吧,直接说番就行了啊
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
日本地址翻译成英文:北1条东2丁目5番地怎么写,谢谢
中文的日本地址翻译英文市中村并木一丁目65番地谢谢
日本地址如何翻译成英文地址?求助!地址为:京都市,伏见区,深...
日本地址怎么翻译
日本地址翻译:东京都葛饰区新小岩2丁目1番1-101号怎么翻...
日本地址翻译成英文,及邮编! 千叶市若叶区贝冢町211番地第...
日本地址怎么看
哪位高手帮我把下这个日本地址翻译成英文?