陈奕迅《夕阳无限好》发音

粤语的哦

我想说的是,如果你真的想学粤语,建议不要用翻译版的,方便是方便了,但唱出来的音是不准的,毕竟中间有误差,有些音是翻译不出来的。建议一遍一遍听歌,然后一句一句学,完全熟悉了就会了,最开始时间的确很长(如果你没接触国粤语歌),但胜在发音准,再往后就会越来越顺,只要学越来越多的单字的音就好,我就是这么学下来的。
PS:附你要的翻译版,仔细听下就能发现不同
夕阳无限好
jik yeung mou han hou

多经典的歌后
do ging dim dik go hau
一刹眼已走
yat sat ngan yi zau
缠绵着青葱的山丘
qin min zoek qing cong dik san yau
转眼变蚁丘
jun ngan bin ngai yau
这个刹那宇宙
ze go sat na yu zau
拒绝永久
koi jut wing gau
世事无常还是未看够
sai xi mou soeng wan xi mei hon gau
还未看透
wan mei hon tau

多好玩的东西
do hou wan dik dong sai
早晚会放低
zou man wui fong dai
从前并肩的好兄弟
cong qin bing gin dik hou hing dai
可会撑到底
ho wui chang dou dai
爱侣爱到一个地步
ngoi loi ngoi dou yat go dei bou
便另觅安慰
bin ling mik ngon wai
枉当初苦苦送礼
wong dong cho fu fu song lai
最艳的花卉
zoi yim dik fa wai
最后化烂泥
zoi hau fa lan nai

夕阳无限好
jik yoeng mou han hou
天色已黄昏
tin sik yi wong fan
本想去凭爱
bun soeng hoi pang ngoi
去换最灿烂一生
hoi wun zoi can lan yak sang
想不到长吻
soeng bat dou choeng man
带来更永恒伤感
dai loi gang wing hang soeng gam
夕阳无限好
jik yeung mou han hou
却是近黄昏
koek xi gan wong fan
高峰的快感
gou fong dik fai gam
刹那失憾
sat na sat ham
风花雪月不肯等人
fong fa xut yut bat hang dang yan
要献便献吻
yiu hin bin hin wan

多风光的海岛
do fong guong dik hoi dou
一秒变废土
yat miu bin fai tou
长存在心底的倾慕
choeng qun zoi sam dai dik king mou
一秒够细数
yat miu gau sai sou
每秒每晚
mui miu mui man
彷似大盗
fong qi dai dou
偷走的青春
tau zau dik qing chon
一天天变老
yat tin tin bin lou
只可追忆到
ji ho zoi yik dou
想追追不到
soeng zoi zoi bat dou

好风景多的是
hou fong ging do dik xi
夕阳平常事
jik yoeng ping soeng xi
然而每天眼见的
yin yi mui tin ngan gin dik
永远不相似
wing yun bat soeng qi

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/151810731.html

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-04
夕阳无限好 却是近黄昏(zae yuong 抹汗厚 kue syi 刚 wong 烦)高峰的快感 刹那失憾(够峰dae fai 刚 撒那syi 行) 风花雪月不肯等人 要献便献吻追问

我是说全首

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-04
我建议你是去边听边学的好 粤语用国语发不准的 我爱陈奕迅
相似回答