日语中勉强しました和勉强していた的区别

什么时候用勉强しました什么时候用勉强していた,?比如我要表示刚才在图书馆学习了,是用哪一个?

简单来说,勉强しました是过去态,勉强していた是存续态。
过去态表示过去做过什么事情,而存续态表示过去一直在做某件事情或者过去做过的事情对后面有影响。具体例子来分析就是:
日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。
日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前的某个时间一直在学日语。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-05-12
两个都是可以的,只不过语气稍有不同,一个是强调动作“我在图书馆学习了”(前者),一个是强调状态“我在图书馆学习来着”(后者)
第2个回答  2015-05-10
しました 表示动作完成

していた 表示过去进行过的动作

勉强しました 学到了XX,学会了XX

勉强していた 进行过学习

如题用勉强していた本回答被提问者采纳

日语中勉强しました和勉强していた的区别
简单来说,勉强しました是过去态,勉强していた是存续态。过去态表示过去做过什么事情,而存续态表示过去一直在做某件事情或者过去做过的事情对后面有影响。具体例子来分析就是:日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前...

日语を勉强しました和日语を勉强しなかった有什么区别
していた是动词持续体的过去式结构。日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前的某个时间一直在学日语。例如:そうだ 为传闻助动词,前接简体句,表示“据说,听说”的意思。比如:彼は死んだそうだ。听说他死了。明日...

勉强しました和勉强した有什么区别?
勉强しました和勉强した 的原型 都是 勉强する学习 的意思。勉强する的过去时态是勉强した ,意思和勉强しました 意思是一样的,指已经学习过了。勉强する 的敬语 是勉强します。勉强します 的过去时 是勉强しました 意思是学习了,是已经学习过了的意思。しまった是しまう的た形,即...

勉强していました 这个语法不太懂 麻烦讲解一下
动词连用型(て型)+ている,表示正在进行时,勉强する是サ变动词,サ变动词的连用型(て型)就是する变成し,所以就是:勉强し+ている=勉强している。意思是“正在学习”。然后用终止形结句,终止形对于动词来说,简体形式就是原型,敬体形式是连用型(ます型)+ます。いる是一段动词,连用...

“勉强”“勉强します”“勉强しました”是什么意思?
都是“学习”的意思,词态或时态有所不同:【勉强】学习。名词。【勉强します】学习。动词。【勉强しました】已学习了。过去时。

请问 していた和しました区别勉强した和勉强していました。落ちた和落...
东西买了。品物を买っていた 东西买“过”了(买好了)しました 做了。干了。していた 做过了。干过了 。勉强した 学了。勉强していました 学过了。落ちた 掉了。 落了。落ちていた 掉下了。 落下了。

"勉强していた"的敬语形式是不是"勉强していました
勉强していました "部屋に入りまして"都是丁宁体的用法 敬语是分三种的,尊敬语,谦逊语和丁宁体 而尊敬语是表示对方的动作 像 勉强していた就是 勉强していらっしゃいました。部屋に入りまして虽然说是丁宁体,但是这样也就够了,当然更尊敬一点的说法也有 お部屋にお入りになって 而如果是...

自分で勉强しました 自分が勉强しました 自分を勉强しました 有什么...
正确的是第一句 ,自分で勉强しました :靠自己进行学习。在这里前面是主语 自己 后面是 勉强しました 表达的是 学习了的意思,那当中要连接的话 一般都是用de , 表示 靠自己学习。这里用de强调的是,不依靠他人,靠自己学习。自分が勉强しました 。这句句子很奇怪。应该是不正确的。日语里用...

日语达人!问问日语时态的问题!
2、意思都一样,只是写法上前者加了助词“を”,还有就是前者“勉强”是名词,后者把它动词化了。3、这两个词前面一般是和助动词“て”连起用的,~ております有表示状态的意思,同时也是一种敬语的表达形式;~ておきます表示的是提前或预先做好...的意思。我能想到的大概就是这样了,希望对你...

日语中的“勉强”什么意思
日语“勉强”的意思有:“勤奋(工作)”,“努力学习”,“廉价”。勉强 假名:べんきょう(benn kyou)1.勤奋(工作)例句:勉强家になる。成为勤奋工作的人。2.努力学习。用功。积累,锻炼。例句:テストに备えて勉强する。为准备考试而用功。3.廉价,减价。例句:せいぜい勉强します。尽量少...

相似回答