麻烦各位英语大大帮忙翻译下,只求主要意思正确,但语句一定要通顺,好的话可以追加

这是一篇关于废水影响城市供水抗旱的文章
The decline in Colorado River flow and Lake Mead volume between 2003 and 2007 may be part of a larger trend in decreasing river flow, which has been linked to climate change. During the 20th century, the average flow of the Colorado River dropped by a factor of two, from approximately 1.9×10 13L (15 million acre-ft) in 1900, to approximately 8.6×10 12L (7 million acre-ft) in 2000 (USGS 2004). Barnett et al. (2008) concluded that 60% of the observable climate-related trends (included snow-pack on the western Rocky Mountains which serves as the source of the Colorado River) between 1950 and 1999 were attributed to human-induced climate change. Moreover, researchers predict that this trend will continue in the coming decades further straining water resources in the American Southwest (Barnett et al., 2004; Barnett and Pierce 2008; McCabe and Wolock 2007). The link between insufficient water supplies and slowing patterns of surface water flow partially attributed to climate change has been observed in the U.S. Great Plains (Brikowski, 2008). This manuscript furthers this relationship by illustrating how water quality can also be adversely affected by this phenomenon.
Conclusions
As the volume of Lake Mead decline, partly as a result of drought, wastewater will have more of an impact on the source drinking water for Las Vegas and cities down-river likely resulting in higher concentrations of wastewater-derived contaminants. While treatment technologies exist to remove most classes of these contaminants, treatment would be most effective if it were implemented on the wastewater end, as if would mitigate some of the adverse effects that are observed in the environment (e.g., endocrine disruption). However, implementation of additional treatment technologies will carry some energy cost. The irony here is that anthropogenically-driven climate change associated with use of fossil fuels may lead to drought, which may lead to increased concentrations of wastewater-derived contaminants in a water supply, which may necessitate the need for additional wastewater treatment requiring additional energy costs burning greater amounts of fossil fuels.
While the most significant threat to people relying on the Colorado River for water remains the availability of the resource itself, increasing concentrations of wastewater-derived contaminants and more impaired water quality may serve as an omen of what scientists and regulators might expect in areas predicted to have decreased precipitation and surface water flow as a result of global climate change. Moreover, the increasing trend in source water concentrations highlight the need for a better understanding of what risk, if any, pharmaceuticals and EDCs pose to drinking water and aquatic ecosystems.

2003--2007年间科罗拉多河和mead湖水位下降严重与气候变化有关,在20世纪科罗拉多河水位下降的平均值都是2的因数,从1900年的大约. 1.9×10 13L (15 00万英亩-英尺) i到2000年的8.6×10 12L (7 00万英亩--英尺) (USGS 2004的统计资料).(这些数字不明白是什么意思)2008年 Barnett et al. 得出结论,1950--1999年间的气候变化60%是人类造成的(包括西部落基山脉的积雪,是科罗拉多河的主要水源),而研究人员预测在今后几十年里这种趋势会进一步恶化,使得美国西南部水资源紧张加剧,( Barnett et al., 2004文稿; Barnett and Pierce 2008文稿; McCabe and Wolock 2007文稿). 由于气候变化造成地表水流速减缓,供水量不足已在美国大平原显现出来(brikowski2008文稿),他在文稿中阐述了这种现象会对水质造成负面影响,
结论
mead湖水位下降部分原因是干旱造成的,而含有大量污染物质的生活污水会对拉斯维加斯和下游城市的水资源造成进一步的污染,尽管现有的水处理技术能够把这些污染成分清除出去,但最有效的办法是在污水排放口处理最有效,这样能缓解一些环境的恶化,如果对污水实施进一步处理将会消耗能源,令人啼笑皆非的是人类过分消耗化石燃料造成气候变化又导致干旱,造成生活污水污染物浓度高,反过来又污染供水系统,这就需要对污水做进一步处理,这又需要燃烧化石燃料,
. ,
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜