求英语高手翻译,不要用翻译器的,急~~

39. In the late seventeenth century, Dr. Nooth’s Apparatus was found in almost every well-to-do English household. It was designed to maintain good health and restore the health of those who had lost it. What did the apparatus do?
----
Produce soda water. People had long believed that naturally carbonated waters were healthy. Those suffering from kidney stones, arthritis, and “lack of vigor” flocked to spas to partake of the waters. But individuals who were unable to get to the source were out of luck. That is , until Joseph Priestley came along.
Priestley, best known as the discoverer of oxygen, lived next to a brewery and was intrigued by the bubles of carbon dioxide he saw rising in the beer. This gave him the idea of carbonating water artificially. Joseph Black had already produced carbon dioxide- or “fixed air,” as it was called- by reacting chalk (calcium carbonate) with sulfuric acid. Priestly designed a clever apparatus that linked a glass vessel containing these reagents to a pig’s bladder. The bladder was connected to a tube that fed into a water-filled bottle that sat inverted in a basin of water. The gas was generated, and it filled the bladder, which was then squeezed to pump pressurized gas through the water. Using this method, Priestley was able to dissolve enough of the gas to produce an acceptably bubbly beverage. Salts such as sodium carbonate or sodium tartarate could be added to produce mineral water.

John Nooth, a Scottish physician, wondered why the curative properties of Priestley’s water had not been extensively investigated. He suspected that it had to do with the fact that the water had an unpleasant, urine-like flavor, so he designed an apparatus made entirely of glass, eliminating the pig’s bladder. Priestley did not take the criticism of his water very well. He maintained that neither he , nor anyone to whom he’d served his water, had ever noted a urine smell or flavor. If Nooth had found his water unpalatable, Priestley suggested, it must have been because a servant had played a cruel trick on him and urinated into the water he’d brought to fill Nooth’s carbonation apparatus. Priestley had no foundation for this accusation, and he eventually gave up his attack on Nooth and conceded that Nooth ‘s apparatus was superior to his own.
Later, Swiss inventor Johann Jacob Schweppe scaled up the apparatus, making carbonated water available to all. Today, the debate over the health benefits of such waters continues. But the financial benefits are beyond dispute- the lucrative soda pop industry relies on artificially carbonated water.

. In the late seventeenth century, Dr. Nooth’s Apparatus was found in almost every well-to-do English household. It was designed to maintain good health and restore the health of those who had lost it. What did the apparatus do?
在17世纪末,几乎所有的有钱人家里都可以看到努斯博士设计的容器,这些容器适用于保持与恢复健康,那么,这些器具具体能做什么呢
Produce soda water. People had long believed that naturally carbonated waters were healthy. Those suffering from kidney stones, arthritis, and “lack of vigor” flocked to spas to partake of the waters. But individuals who were unable to get to the source were out of luck. That is , until Joseph Priestley came along.
苏打水的发明。人们长期以来认为自然的碳酸水是健康的,那些忍受着肾结石,关节炎的痛苦,缺乏元气的人就成群结队地来喝这种水。但是那些喝不到的人就不那么幸运了。而这种情况直到约瑟夫普利斯特里出现才得以改变。
Priestley, best known as the discoverer of oxygen, lived next to a brewery and was intrigued by the bubles of carbon dioxide he saw rising in the beer. This gave him the idea of carbonating water artificially. Joseph Black had already produced carbon dioxide- or “fixed air,” as it was called- by reacting chalk (calcium carbonate) with sulfuric acid. Priestly designed a clever apparatus that linked a glass vessel containing these reagents to a pig’s bladder. The bladder was connected to a tube that fed into a water-filled bottle that sat inverted in a basin of water. The gas was generated, and it filled the bladder, which was then squeezed to pump pressurized gas through the water. Using this method, Priestley was able to dissolve enough of the gas to produce an acceptably bubbly beverage. Salts such as sodium carbonate or sodium tartarate could be added to produce mineral water
普利斯特里,众所周知的氧气发现者,他住在一家啤酒厂的附近,有一天对啤酒中上升的二氧化碳气泡产生了好奇.这使他想到了人工的碳酸水.约瑟夫布莱克,那个时候已经生产出了二氧化碳,或者可以称之为混合空气,因为它是用碳酸钙和硫酸产生反应而成.普利斯特里设计了一个精巧的器具,能够把装了一罐这种反应物的容器和一个猪膀胱连接起来.,猪膀胱连接着伸入水里的试管,把一个瓶子倒置在这盆水上面.气体产生了就注满猪膀胱,然后通过往水里打气把这些气体挤压出来收集起来.通过这个方法,普利斯特里能够分解出足够的气体来生产可以接受的充满气泡的饮料.而要生产矿物水就需要添加碳酸钠或者石酸钠
John Nooth, a Scottish physician, wondered why the curative properties of Priestley’s water had not been extensively investigated. He suspected that it had to do with the fact that the water had an unpleasant, urine-like flavor, so he designed an apparatus made entirely of glass, eliminating the pig’s bladder. Priestley did not take the criticism of his water very well. He maintained that neither he , nor anyone to whom he’d served his water, had ever noted a urine smell or flavor. If Nooth had found his water unpalatable, Priestley suggested, it must have been because a servant had played a cruel trick on him and urinated into the water he’d brought to fill Nooth’s carbonation apparatus. Priestley had no foundation for this accusation, and he eventually gave up his attack on Nooth and conceded that Nooth ‘s apparatus was superior to his own
约翰努斯,一个苏格兰物理学家,思考着为什么,为什么普利斯特里发明的水的医学效用没有得到很好地开发.他猜想应该是因为这个水存在一种像尿一样的气味.因此他设计了一种全玻璃的容器,而不是用猪膀胱.普利斯特里没有把他的修改意见放在心上.他没有做出改变,因为不管是他自己,还是那些使用他水的人都没有感觉到尿骚味.普利斯特里表示,如果努斯觉得他的水不好闻,肯定是有个仆人在把水端给他往容器里灌时往里面撒尿了,当然这样的指控是没有依据的,最后他也放弃了对努斯的攻击兵成人努斯的容器是比自己的好.
Later, Swiss inventor Johann Jacob Schweppe scaled up the apparatus, making carbonated water available to all. Today, the debate over the health benefits of such waters continues. But the financial benefits are beyond dispute- the lucrative soda pop industry relies on artificially carbonated water.
之后,来自瑞士的发明家约翰雅各布施维普按比例增高了这个容器,使碳酸水为大众所接受.今天,对于此水的健康裨益仍然在争论不休,但是经济效益是无可争议的,毕竟盈利颇丰的苏打饮料厂依赖于这种人工合成的碳酸水.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-07
39岁。在十七世纪,患病晚期的装置被发现Nooth几乎每个富裕的英语家庭。这是旨在保持健康,恢复健康的人,都把它弄丢了。做了什么器材?
——
生产苏打水。长久以来,认为自然碳酸水都健康。那些患有肾结石、关节炎、“缺乏活力”的蜂拥到温泉参加水域。但人不得到源是坏的运气。那就是,直到约瑟夫·普里斯特利走了过来。
普里斯特利,最广为人知的发现者,氧气,作为一个酿酒厂住旁边,却在二氧化碳的bubles他看见西边起啤酒。这给了他的想法。渗碳水人工约瑟黑色已经产生二氧化碳,或“固定空气,”,因为它被称为——反应,产生粉笔(碳酸钙)用硫酸。设计了一个巧妙的装置,以神权的联系在了一起,包含这些试剂玻璃容器猪膀胱。膀胱是连接到一个管道,一个注满水的瓶子中注入了坐倒在一盆水里。煤气已产生,它充满了膀胱,于是被挤破了泵加压气体穿过水。用这种方法,普里斯特利能够溶解足够的气体来产生一种流畅泡沫的饮料。如碳酸钠盐或钠之可以被加到生产矿泉水。

约翰Nooth,一名苏格兰医生,好奇为什么疗效性质的水没有普里斯特利广泛的影响进行了分析。他怀疑它已经与此相关的一个事实是水过不愉快的,urine-like风味浓郁,所以他设计一种仪器完全用玻璃、消除猪膀胱。普里斯特利未接受批评他的水很好。他坚持说他也不会,也没有任何人谁他会为他的水,曾指出尿液气味或味道。如果Nooth已经找到了他的水,普里斯特利建议,我不快
第2个回答  2011-05-06
太长了!!

求英语高手帮我把这两翻译,不能用软件机器翻译,一看就知道有语法错误...
Dash about river's river of interest not, the lake, magnificent ocean and Ai of the numerous and densely spread out the snow mountain of the Ai, float of white cloud, thick forest, the lovely animal constituted beautiful Earth, we must cherish one grass one wood and take good ...

...文章有点长,小弟表示歉意,不要用翻译器翻译的,非常感谢!
1 pcu\/h=1 客车单位\/小时 手译,部分专业名词有待考证,希望回答对你有帮助

求英语高手翻译,翻译器不要,在线等
4.当我第一次游西湖时,我对它的美大为惊叹。(the first time,marvel to)5.他们登录广告招聘有经验的教师。(advertise)6.如果你方便的话,请帮我寄封信。(convenient)手动翻译,绝对不是翻译器 1. To meet the needs of customers products is always welcomed.2. They use that big Banks...

请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢
Today I will introduce you more distinction.\/雪娇野兰·纯手工译品\/

急急急!跪求英语高手为我翻译英文句子,不可以用翻译器,分一定给你...
Disease is usually caused by overeating.2.我们都做些让步吧。我给你打九五折。Let's make some concession. I will give you 5% off discount.3.很抱歉,我不能同意你再降价5%的要求。I'm sorry that I can't agree to your 5% off discount request .4.我们产品质量优良,价格合理,享誉...

求英语高手帮我翻译一下(不要翻译器的来) 感激不尽
您好!译文:The indicated flow rate and drug delivery time use distilled water as medium, set the indoor operating temperature at 18 ℃ ~ 28 ℃. Owing to factors of solution consistency and operating temperature etc, the actural flow rate will be ±15%. Carry it with you, and ...

请英语高手帮忙翻译将这段英文翻译成中文,(不要用翻译器哦)谢谢!
3. Do not sign up for a program that you are already a member of even if you do see it listed here. This is cheating and will result in deletion of your account.如果你已经是这个程序的会员,甚至在这看到过这个列表。请不要重复的签订(认同),这是欺骗,会导致将你的账户删除 4...

急用!!!求英语高手帮我翻译,演讲用的,要用地道的美语翻译,不要直接用翻...
If we try 若我们用心去尝试,We shall see 我们就会明白,In this bliss 只要心里有爱,We cannot feel fear or dread 我们就感受不到恐惧与忧虑。We stop existing 我们不再只是活着,And start living 而是真正开始生活。Then it feels that always 那爱的感觉将持续下去。Love’s enough for us...

帮忙翻译一段英文,不要用翻译器,随便翻翻,能读通就可以。
【译文如下】:Although there is little direct evidence relating to the meaning of the holiday for disadvantaged families there are related studies (of women and holidays and of the unemployed and leisure) that served to inform this particular study. Most of the informants in the ...

求一段翻译,中文译成英文,不要用翻译工具翻译的。高悬赏~~
Often use soft cotton cloth or cloth submerged in car wax to wipe.定期清洗出水口过滤网 Clean the outlet filter regularly.不能用刷子刷洗 Do not scrub with brushes 不能使用去污粉或抛光粉 Do not use household cleanser or polishing powder 淋浴时请勿用力拉伸软管 When taking a shower do...

相似回答