急!!!懂阿拉伯语的人来帮忙翻译下一下两个洗衣标,高分奖励

如题所述

上面的图:sfera(品牌名)
出口商:sfera joven 有限公司(是一家美国公司)
进口商:埃及索瓦尼进出口公司
下面的图:不可水洗
洗涤时不可添加漂白剂(氯水或含氯药剂)
不可使用家用甩干桶
熨烫温度不可超过110摄氏度
可干洗追问

非常感谢!!!不可使用家用甩干桶,简洁一点是不是就是不可脱水啊。另外还有一事相求,我原来的是图片的,不能复制。能不能帮我把原文重新打一遍,一边我复制使用呢。

追答

大概就是不可以在家自己甩干吧 你那样说应该也差不多
سفيرا
المصدر:سفيرا جوفين س.أ
المستورد:شركة السواني مصر لاستيراد وتصدير
عدم الغسل
عدم إضافات المبيضات(الكلور ومستحضراته)إلى عملية الغسيل
عدم استخدام المجففة المنزلية
الكوي على درجة حرارة110مئوية أحد أقصى
تنظيف بالطرق الجافة باعتدال

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-13
SFERA品牌
出口商名称:
进口商名称:
不可水洗;
不可氯漂;
不可烘干;
蒸汽熨烫,中温,最高温度110度
常规干洗

请教懂阿拉伯语的朋友翻译一下几行留言。非常感谢!
第一行:你的角色 第二行:你的风格 第三行:甜美的宇宙科学 第四行:如果在某些事上使你生气了 ,我会道歉

急求懂新疆语的朋友帮我翻译一下下面两段文字。或者其实我也不太确定...
这阿拉伯语吧。。。

请用阿拉伯语帮我翻译一下“一到十”,急用。。谢谢!!
12345678 90

这是阿拉伯语,不懂啊,大神帮忙翻译下,急,谢谢
左边彩色部分:劳动部 阿拉伯沙特王国 右边黑色字部分:申请号: 1354-1436-13 内政部所出编号:0360565572 申请日期:1436-02-17(这是伊斯兰历)劳务办公室申请情况:已同意 内务部申请情况:已同意 总的大厨 中华人民共和国 无宗教 北京 打印 ...

请教懂阿拉伯语的朋友翻译一下几句对话。谢谢!
تصلى وشكرا我的想法不错,和我联系,谢谢!上面这些话都是对女性说的,相当于中文的“你”。楼主,翻译公司都是收费的,就算是在百度知道求问,没有悬赏金就找人翻译,这是不厚道的,何况你的问题里全是西非地区的方言!

...有人用阿拉伯语回复我,看不懂求各位大神翻译一下,谢谢
上面是你好 下面是,伊朗,哈希姆(名字)

帮忙翻译两个词
Mafia(黑手党)一词起源于1282年复活节的西西里起义。当一个巴勒莫少女在结婚当天被法国士兵强奸后,西西里开始了疯狂的报复,他们袭击见到的每一个法国人,并提出"Morto Alla Francica, Italia Anela"(意大利文"消灭法国是意大利的渴求"),而Mafia就是这个口号的字母缩写。这场起义在欧洲史上被称作"...

求助一个懂阿拉伯语的人帮忙翻译一句话!
الله يحفظ حبيبتي وانغ يين能刻下嘛?戒指那么小。我曾在伊拉克给我妈妈、妹妹在项链上刻过。但只能刻名字。

请问这是阿拉伯语吗?谁可以帮忙翻译一下啊或者帮忙打出来,谢谢!
قطن%100 الجزء الرنيسي100% 纯棉 البوليستر %100 الحشو100% 涤纶 ...

请懂阿拉伯语的好心人帮我翻译一下这几个句子
لمدرسة(2) من أفراد الجمهور الذين شكوا من أ...

相似回答