因为日本这边节假日休息,今天才开始上班。所以这么晚才给您回信,真是不好意思!
我只会说日语,英语现在正在学习中。这将给您带来诸多不便,还请原谅!
您说您会说中文,但看不懂中文,那就是说以后我可以给您打电话用中文沟通吗?
您在E-MAIL中提到的建设机械型号,我已经了解了,但是现在我们没有库存,如果您能告诉我您在大概什么时候需要这些机器,大概多少钱一台的话,我们公司将尽快尽量在日本市场上找到您所需。常联系!
祝您开心每一天!
请帮我把下面这段话翻译成英语,谢谢!
这句话的意思是:Hello,everyone.I'm Pan Yezhou from Class5,Grade4.My English name is Lily.I'm quite happy to be The Little English Star,since I love English very much.I will spend twenty minutes or so every morning in reading and reciting English words or sentences.It is qu...
请高手们帮忙!!!请帮我把下面这段话翻译成英文,谢谢大家了!!!急啊...
enterprises will be confronted with more fierce competition. But "Human Resource Outsouring " can help companies improve their efficiency and gain competitive advantage.鉴于
把下面这段话翻译成英文,谢谢!
Life is short. Dont waste your time in trivial matters. Just do what you want and be happy.
帮忙把下面这段话翻译成英文,谢谢
Thank you very much for your trust and support!
麻烦请帮我把下面这段话翻译成英文。。不胜感激。。谢谢!!!
Before we could make money, houses were allotted.When we are making money,we find that houses are beyond our means.Before we looked for marriage partners, girls were serious about love.When we are looking for marriage partners, girls are serious about money.Before we entered the ...
请帮忙把下面一段话翻译成中文,谢谢!
Dear Sirs, (尊敬的先生),L\/C No.244—5M\/T Frozen Rabbit Meat (L\/C No.244-4M\/T 冷冻兔肉)Wethank you for your L\/C No.244 for the captioned goods (非常感谢您对标题所提货物(L\/C No.244)的订购).We are sorrythat owning to some delay on the part of our suppliers ...
请英文高手帮忙把下面这2段中文对话翻译成英文,谢谢了。
1. "I'm glad to meet you." (or, "it's nice to meet you" )2. "Me too, I'm very grateful."3. "Really? You are grateful to see me?"4. "Yes, really, very grateful..."5. "I don't know if anyone told you this before, ...you actually look even more handsome...
请帮我把下面一段话翻译成英语谢谢!!!
Dear Sir \/ Madam : We have a 26-year-old me,! College graduation is now the middle is participating in the Shanghai Jiaotong University, the higher education self-study examination of computer professional specialties learning. And has made more than 10 doors Billing Division of ...
帮帮忙,帮我把下面这段话翻译成英文,非常感谢。
We're trying our best to finish the first two styles as one container to ship in the end of April, and will finish the rest three as another container to ship in the May.Please kindly understand and forgive us!Thank you!很抱歉给您带来不便!我知道合同在一月份签订时确定的交货...
请把下面这段话翻译成英语,谢谢
like Nankai and Tianda, immersing oneself in the ambiance, thus comprehending the essence of a university, the equitable and unfettered atmosphere! A sentiment that lingers to the very end of one's life, due to having experienced both the fish market and the perfume house!