生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题

要赏析!!分满意后给!!赏析要具体!!如用了什么手法、好在哪里等

  是英国伟大的剧作家莎士比亚的戏剧代表作《哈姆雷》特的台词,生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清。这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义
  立意高远,立出“大气”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-03-31

运用了强调       

是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?

谁愿意负着这样的重担,伟大的事业在这一种考虑之下。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清。这两种行为,哪一种更高贵:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱,被审慎的思维盖上了一层灰色,也会逆流而退,失去了行动的意义

立意高远?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,我们心头的创痛,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩是英国伟大的剧作家莎士比亚的戏剧代表作《哈姆雷》特的台词,生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭

本回答被网友采纳

生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题
是英国伟大的剧作家莎士比亚的戏剧代表作《哈姆雷》特的台词,生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清。这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之...

「生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
当你读懂了“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”这句台词的两层意思,那你就走进了哈姆雷特的内心,也走进了这部世界名著的思想核心。

莎士比亚最经典的一段话..中文英文都要
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。原文是(哈姆雷特)中的经典独白 To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To...

哈姆雷特经典独白生存还是毁灭
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?(第三幕第一场)。这是来自戏剧家莎士比亚的悲剧《哈姆雷特》中的一段独白,一段充满思考意义的诗歌。面对悲惨命运和两重选择,哈姆雷特陷入复杂的思...

莎士比亚说的一句话:"生存还是毁灭```'是什么意思?
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,通过斗争把它们清扫,这两种行为,哪一种更高贵?... ...这段独白是哈姆雷特王子发现母亲和叔叔害死了自己的父亲,并且两人早有奸情之后的。此时的他痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀...

to be or not to be,that's a question . 中文是什么意思?
全句是 To be, or not to be - that is the question 意思是说 活着还是死去,这是一个问题。这是莎士比亚在〈哈姆莱特〉中的名句。常见的版本是朱生豪翻译的:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。不过我觉得翻译成:生存还是毁灭,这是一个难题。这样更好。做还是不做,这是一个问题 ...

是生存还是毁灭,这是一个问题。
朱生豪译:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。(朱译以“值得考虑的”译出表示强调的定冠词the,一则注意到了很多学者所忽略的the,二则贴合哈姆雷特的性格。哈姆雷特是一个喜欢沉思、思考大于行动的人,他脑子里总是在考虑一些问题,而不轻易去行动。但“生存还是毁灭”译得不够准确。)孙大雨译:...

‘‘是生存还是毁灭这是一个值得考虑的问题’’原文是什么?
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句 原文是:To be, or not to be: that is the question: Whether ti's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles,And by ...

哈姆莱特经典独白(生存还是毁灭)赏析
在莎士比亚的悲剧杰作《哈姆雷特》中,一段经典独白揭示了人生的深度困境:“生存还是毁灭,那是一个值得思考的问题。”(第三幕第一场)哈姆雷特,这个饱受命运打击的王子,面对母亲和叔叔的背叛,以及人世的苦难,他陷入了一次深刻的内心斗争。这段独白是在哈姆雷特发现父亲被谋杀,母亲与叔叔的不伦之恋...

英文翻译:生存还是毁灭?这是个值得思考的问题。
生存还是毁灭?这是个值得思考的问题。的英文: To be or not to be,this is a question question 读法 英 ['kwestʃ(ə)n] 美 ['kwɛstʃən]1、n. 问题,疑问;询问;疑问句 2、vt. 询问;怀疑;审问 3、vi. 询问;怀疑;审问 短语:1、ask a ...

相似回答