Suite 1316-17, 13th Floor, Asia Trade Centre,
No 79, Lei Muk Road, Kwai Chung, Hong Kong.
(Lei Muk Road and Wo Yip Hop Road Intersection) 有门牌号,这可以忽略不写
香港的中文地址怎么翻译成英文的?急救,谢谢
19th Floor guowei center, 151 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
中文香港地址帮忙翻译成英文,急需帮助,谢谢!!
香港红勘崇洁街 24号,崇义楼 6F 6th Floor, Sung Yee Building No. 24 ,Sung Kit Street,Hung Hom , Hong Kong 【从这街口进去,右边三座楼中间的就是崇义楼】
中文香港地址帮忙翻译成英文-急求!
这是台湾的地址,不是香港。7th Building, No.31, Sintai road , jubei city , hsinchu , taiwan 地址中之1不知什么意思——呵呵 。
中文香港地址帮忙翻译成英文-急求!
Wah Sing Street, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong 8-9 Tat Industrial Centre, Block B, 16th Floor 10B
中文香港地址帮忙翻译成英文,急求,谢谢!!
翻译成英文是:Hongkong Chong Jie Jie! Hongkan Chongyi building 6F下面是翻译软件翻译截图
香港地址中文翻译成英文
您好,很高兴为您解答:香港北角 锦屏街 孔雀道 24号 3F 3F, No. 24, Peacock Road., Kam Ping Street, North Point, H. K.--- ★倾心解答★愿您满意★ ★欢迎追问★敬请采纳★ ---
急救,英文地址翻译
Room 1305, Hongyun Dihao International, 151 Wusi Rood, Gulou District, Fuzhou
中文香港地址帮忙翻译成英文,急求好心人,谢谢!!
6F,Congyi building,ChongJie street,HungHom district,HongKong
香港地址 翻译成英文地址,求助
正确排列:Room 2718,Tuen Mun Central Square No.22, Hoi Wing Road,Tuen Mun, New Territory,Hong Kong.
求翻译中文香港地址成英文
正确的英文地址:Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate,No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun,New Territories, Hong Kong 【湖翠路街景】