中文香港地址帮忙翻译成英文-急求!

香港葵涌梨木道亚洲贸易中心13/F 1316-17 室(梨木道与合宜和道交界处)

Suite 1316-17, 13th Floor, Asia Trade Centre,

No 79, Lei Muk Road, Kwai Chung, Hong Kong.

(Lei Muk Road and Wo Yip Hop Road Intersection) 有门牌号,这可以忽略不写

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

香港的中文地址怎么翻译成英文的?急救,谢谢
19th Floor guowei center, 151 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong

中文香港地址帮忙翻译成英文,急需帮助,谢谢!!
香港红勘崇洁街 24号,崇义楼 6F 6th Floor, Sung Yee Building No. 24 ,Sung Kit Street,Hung Hom , Hong Kong 【从这街口进去,右边三座楼中间的就是崇义楼】

中文香港地址帮忙翻译成英文-急求!
这是台湾的地址,不是香港。7th Building, No.31, Sintai road , jubei city , hsinchu , taiwan 地址中之1不知什么意思——呵呵 。

中文香港地址帮忙翻译成英文-急求!
Wah Sing Street, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong 8-9 Tat Industrial Centre, Block B, 16th Floor 10B

中文香港地址帮忙翻译成英文,急求,谢谢!!
翻译成英文是:Hongkong Chong Jie Jie! Hongkan Chongyi building 6F下面是翻译软件翻译截图

香港地址中文翻译成英文
您好,很高兴为您解答:香港北角 锦屏街 孔雀道 24号 3F 3F, No. 24, Peacock Road., Kam Ping Street, North Point, H. K.--- ★倾心解答★愿您满意★ ★欢迎追问★敬请采纳★ ---

急救,英文地址翻译
Room 1305, Hongyun Dihao International, 151 Wusi Rood, Gulou District, Fuzhou

中文香港地址帮忙翻译成英文,急求好心人,谢谢!!
6F,Congyi building,ChongJie street,HungHom district,HongKong

香港地址 翻译成英文地址,求助
正确排列:Room 2718,Tuen Mun Central Square No.22, Hoi Wing Road,Tuen Mun, New Territory,Hong Kong.

求翻译中文香港地址成英文
正确的英文地址:Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate,No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun,New Territories, Hong Kong 【湖翠路街景】

相似回答