哪位英语高手帮我翻译一下这个几刁难的句子,在此谢谢了!!!

1.关爱野生动物,保护美好家园。2.保护野生动物,实现人与自然和谐共处。3.保护鸟类保护野生动物,维护生态平衡。4.保护野生动物,维护生态安全。5.同在地球上,共享大自然。6.关注候鸟,保护环境。7.保护鸟类,保护野生动物,人人有责。8.爱护动物,珍惜生命。

1. love the wild animals, protect their homes.
2. protect the wild animals so that man and nature can live in harmony.
3. protect the birds and the wild animals to maintain eco-balance.
4. protect the ecological safety of the wild animals.
5. together we are living on Earth, let's share the nature.
6. protect the environment, care for the migrant birds.
7. protect the birds, protect the wild life is the responsibility of man.
8. love the animals, treasure lives.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-03-31
1. Love wild animals, protect our homeland.
2. Protect wild animals,to ensu man and nature live in harmony.
3. Protect Birds, protect wildlife , maintenance ecological balance.
4. The protection of wild animals, maintenance of ecological safety.
5. With the earth, sharing nature. 6.Pay attention to migratory birds, protect the environment. 7. Protection of Birds and wildlife is everyone's responsibility.
8. Prevention of Cruelty to Animals, cherish life.

哪位英语高手帮我翻译一下这个几刁难的句子,在此谢谢了!!!
1. love the wild animals, protect their homes.2. protect the wild animals so that man and nature can live in harmony.3. protect the birds and the wild animals to maintain eco-balance.4. protect the ecological safety of the wild animals.5. together we are living on Earth, l...

谁能帮忙翻译一下,巨难的句子,英语翻中文!高手进!
The money rule and the criminality are in vogue. The aristocrat realizes wreaks havoc, the people all take can know to the powerful official as the honors, knows the powerful official to mean can change own life, changes others to own manner, even changes all.But, people which ...

哪位英语高手帮我翻译一下这两句句子?1.青出于蓝而胜于蓝。 2.明知...
意译:go on undeterred by the dangers ahead

求那位英语高手帮我翻译下面这些句子!本人英语烂,而且课外书又没有...
1 what makes me upset is that my partner ignored me on purpose.2 we are not friends any longer.3 he think we have fallen in love.4 he even set down the series facts that we did homework together.5 i got along with a girl in my class very well 6 this makes me get t...

一个较难的英语句子的翻译---不是高手勿进
well-deserved 应得的 land vt 取得(一份难得的工作、合同等)如:Fay landed a plum job with the BBC.费祎从英国广播公司谋取了份难得的好差事。land oneslef sth.Bill's just landed himself a part in a Broadway show.比尔刚在百老汇演出中谋到了一个角色。

比较难!有挑战!英语高手帮我翻译下这段话啊!!谢谢!!!
这个位置投入通用汽车公司, 为一个, 在一个笨拙斑点。领先在它的底特律教友之中在燃料细胞研究, GM 许诺带来氢供给动力的车给市场在2010 年以前, 但它是不太可能的这些车将有充分范围除非并且直到他们由轻量级材料被做。因而, 我大胆地冒险这个近期预言: 在下十年, 聚合物综合材料, 特别那些被加强与...

求英语高手帮我翻译几个句子,谢谢!!!
1. To be honest(说实在的,老实说), I'm not strong in English(我的英文很差)2. I have poor listening skills(我的听力水平很差), even incapable of understanding what you say(甚至不能理解您在说什么)3. Because of condition-bound(由于受条件所限), I rarely practise listening and...

帮忙翻译几个英语句子,有点难度,最好是英语专业的高手来
1 Many overseas Chinese are very dissatisfied with the government's propaganda of patriotism, because the government has always stressed the patriotism of the government support, while ignoring the contains a sense of belonging and sense of cultural identity. 2 The city due to ser...

请问有没有哪位英语高手帮我翻译下这段话。请帮我这个忙好吗?翻译成...
您可以放心采纳,有什么地方需要解释请和我联系,谢谢 如果合心意的话请加分,译这个花了不少时间 - - - 曾经犯过的错,解释再多,只会被看成是借口。虽然无意,但在别人看来并不是。Once you've done something wrong, it doesn't matter how much you explain, it just turns into excuses....

一个极难翻译的英语句子---务必高手帮忙
我把句子这样分开写,然后意译如下:When we are faced with a challenge, we usually have two choices.当我们面对挑战时,我们通常有两种选择。We can try to beat it off,我们可以尝试克服它 or we can 【decide】 that the thing 【presenting】the challenge isn’t worth the trouble (另...

相似回答